Lyrics and translation Belleruche - Limelight
Limelight
blind
sight
caught
you
fight
or
flight
В
центре
внимания
слепое
зрение
застало
тебя
в
бою
или
бегстве
Round
thirty
two
to
fifty
minutes
awaits
the
next
fool
Раунд
от
тридцати
двух
до
пятидесяти
минут
ждет
следующего
дурака.
Limelight
wrong
or
right
what
will
you
choose
В
центре
внимания
неправильно
или
правильно
что
ты
выберешь
Time
to
shine
show
your
wares
and
your
attitude
Время
блистать,
демонстрировать
свой
товар
и
свое
отношение.
It's
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
It's
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
Train
crash
addict
get
your
picture
on
the
front
page
Наркоман
от
крушения
поезда,
сделай
свою
фотографию
на
первой
полосе.
Ingenious
manufacture
and
a
five
page
exposé
Гениальное
производство
и
пятистраничное
разоблачение.
Babe
in
the
woods
time
to
write
a
book
Малышка
в
лесу
пора
писать
книгу
Rack
up
a
line
of
nothingness
a
scent
of
insignificance
Поднимите
линию
небытия
запах
ничтожества
Draws
you
in
numbs
your
soul
are
you
willing
to
trade
Притягивает
тебя
притупляет
твою
душу
готов
ли
ты
торговать
Your
time
for
greenbacks
that
won't
ever
come
to
warm
you
Твое
время
для
зеленых,
которые
никогда
не
согреют
тебя.
Got
you
jumping
hoops
the
more
you
get
the
more
you
need
Заставляю
тебя
прыгать
через
обручи
чем
больше
ты
получаешь
тем
больше
тебе
нужно
It's
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
It's
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
It's
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
It's
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
It's
a
battle
choose
your
battle
something
got
to
give
Это
битва
Выбери
свою
битву
что
то
должно
дать
Make
for
the
trenches
before
you
lose
it
all
and
give
in
Беги
к
окопам,
пока
не
потерял
все
и
не
сдался.
Wear
your
heart
on
your
sleeve
leave
it
out
to
dry
Носи
свое
сердце
на
рукаве,
оставь
его
сушиться.
Who
would
have
known
how
good
it
feels
to
leave
your
neck
on
the
line
Кто
бы
мог
подумать,
как
приятно
оставлять
свою
шею
на
волоске?
It's
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
It's
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
It's
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
It's
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
It's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kathrin Wollermann, Tim Godwin, Richard Carr
Attention! Feel free to leave feedback.