Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumble Strip
Rüttelstreifen
I
do
regret
we've
been
there
Ich
bereue
es,
dass
wir
dort
waren
I
find
it
hard
to
remember
Es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
erinnern
My
heads
doing
a
good
job
Mein
Kopf
leistet
gute
Arbeit
Of
erasing
unwanted
memory
Unerwünschte
Erinnerungen
auszulöschen
Try
not
to
regret
a
thing
Versuche,
nichts
zu
bereuen
Oh
so
be
bold
and
be
brave
and
be
strong
Oh,
sei
kühn
und
sei
mutig
und
sei
stark
And
learn
from
all
that
goes
down
when
it
goes
wrong
Und
lerne
von
allem,
was
passiert,
wenn
es
schiefgeht
Be
bold
and
be
brave
and
move
on
Sei
kühn
und
sei
mutig
und
geh
weiter
Sweet
child
make
your
own
Liebes
Kind,
mach
dein
Eigenes
You
know
it's
better
that
way
Du
weißt,
es
ist
besser
so
Wait
for
your
free
ride
Warte
auf
deine
Freifahrt
Well
someone's
always
got
to
pay
Nun,
jemand
muss
immer
bezahlen
Sweet
child
make
your
own
Liebes
Kind,
mach
dein
Eigenes
You
know
it's
better
that
way
Du
weißt,
es
ist
besser
so
Wait
for
your
free
ride
Warte
auf
deine
Freifahrt
Well
someone's
always
got
to
pay
Nun,
jemand
muss
immer
bezahlen
Bend
it
to
the
positive
most
of
the
time
Bieg
es
meistens
ins
Positive
It
feels
far
away
too
deep
under
Es
fühlt
sich
weit
entfernt
an,
zu
tief
darunter
When
I'm
bored
of
it
and
aching
for
a
change
Wenn
ich
es
satt
habe
und
mich
nach
Veränderung
sehne
Biding
my
time
for
brand
new
adventure
Warte
ich
auf
ein
brandneues
Abenteuer
Just
like
my
first
pair
of
boots
I
bought
in
Boston
Genau
wie
meine
ersten
Stiefel,
die
ich
in
Boston
gekauft
habe
Had
to
change
my
walk
when
I
got
them
Musste
meinen
Gang
ändern,
als
ich
sie
bekam
Found
out
some
boots
aren't
just
make
for
walking
Fand
heraus,
manche
Stiefel
sind
nicht
nur
zum
Gehen
gemacht
'Cause
these
were
made
for
stomping
Denn
diese
waren
zum
Stampfen
gemacht
Sweet
child
make
your
own
Liebes
Kind,
mach
dein
Eigenes
You
know
it's
better
that
way
Du
weißt,
es
ist
besser
so
Wait
for
your
free
ride
Warte
auf
deine
Freifahrt
Well
someone's
always
got
to
pay
Nun,
jemand
muss
immer
bezahlen
Sweet
child
make
your
own
Liebes
Kind,
mach
dein
Eigenes
You
know
it's
better
that
way
Du
weißt,
es
ist
besser
so
Wait
for
your
free
ride
Warte
auf
deine
Freifahrt
Well
someone's
always
got
to
pay
Nun,
jemand
muss
immer
bezahlen
I
do
regret
we've
been
there
Ich
bereue
es,
dass
wir
dort
waren
I
find
it
hard
to
remember
Es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
erinnern
My
heads
doing
a
good
job
Mein
Kopf
leistet
gute
Arbeit
Of
erasing
unwanted
memory
Unerwünschte
Erinnerungen
auszulöschen
Try
not
to
regret
a
thing
Versuche,
nichts
zu
bereuen
Oh
so
be
bold
and
be
brave
and
be
strong
Oh,
sei
kühn
und
sei
mutig
und
sei
stark
And
learn
from
all
that
goes
down
when
it
goes
wrong
Und
lerne
von
allem,
was
passiert,
wenn
es
schiefgeht
Be
bold
and
be
brave
and
be
strong
and
move
on
Sei
kühn
und
sei
mutig
und
sei
stark
und
geh
weiter
Sweet
child
make
your
own
Liebes
Kind,
mach
dein
Eigenes
You
know
it's
better
that
way
Du
weißt,
es
ist
besser
so
Wait
for
your
free
ride
Warte
auf
deine
Freifahrt
Well
someone's
always
got
to
pay
Nun,
jemand
muss
immer
bezahlen
Sweet
child
make
your
own
Liebes
Kind,
mach
dein
Eigenes
You
know
it's
better
that
way
Du
weißt,
es
ist
besser
so
Wait
for
your
free
ride
Warte
auf
deine
Freifahrt
Well
someone's
always
got
to
pay
Nun,
jemand
muss
immer
bezahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Godwin, Richard Carr, Kathrin Wollermann
Attention! Feel free to leave feedback.