Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
on
one
summer's
evening
Es
war
an
einem
Sommerabend
Heave
and
haul
away
Hisst
und
holl!
When
the
full
moon
it
was
waning
Als
der
Vollmond
schwand
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
I
met
her
on
the
bowery
Ich
traf
dich
in
der
Bowery
Down
in
Mobil
Bay
In
der
Mobile
Bay
Her
beauty
overpowered
me
Deine
Schönheit
überwältigte
mich
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
Come
my
own
love,
come
my
true
love
Komm,
meine
Liebste,
komm,
meine
Treue
Come
and
listen
unto
me
Hör
mir
zu
Could
you
fancy
a
poor
sailor
Könntest
du
einen
armen
Seemann
lieben
Who's
just
come
from
the
sea?
Der
gerade
vom
Meer
kommt?
You
are
ragged,
you
are
dirty
Du
bist
zerzaust,
du
bist
schmutzig
And
your
clothes
smell
of
tar
Und
deine
Kleider
riechen
nach
Teer
So
be
off
you
saucy
sailor
Also
geh,
du
kecke
Seemannin
Be
off
you
jacky
tar
Geh,
du
Jacky
Tar!
Her
lips
were
red
and
rosy
Deine
Lippen
waren
rot
und
rosig
Heave
and
haul
away
Hisst
und
holl!
And
her
figure
was
neat
and
cosy
Und
deine
Figur
war
fein
und
gemütlich
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
So
I
asked
her
for
to
marry
Also
bat
ich
dich
zu
heiraten
Heave
and
haul
away
Hisst
und
holl!
But
she
said
she'd
rather
tarry
Aber
du
sagtest,
du
würdest
lieber
verweilen
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
Won't
you
go
my
way?
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
When
the
ocean's
bright
in
the
pale
moonlight
Wenn
der
Ozean
hell
im
blassen
Mondlicht
scheint
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
Do
you
think
that
I
am
foolish?
Denkst
du,
ich
bin
töricht?
Do
you
think
that
I
am
mad?
Denkst
du,
ich
bin
verrückt?
For
to
marry
with
the
likes
of
you
Dich
zu
heiraten,
so
wie
du
bist
When
there's
no
money
to
be
had
Wenn
kein
Geld
da
ist?
Though
I'm
ragged
and
I'm
dirty
Obwohl
ich
zerzaust
und
schmutzig
bin
And
my
clothes
of
tar
they
smell
Und
meine
Kleider
nach
Teer
riechen
I
have
silver
in
my
pocket
Ich
habe
Silber
in
meiner
Tasche
And
a
store
of
gold
as
well
Und
einen
Schatz
an
Gold
dazu
And
when
she
heard
him
say
these
words
Und
als
sie
diese
Worte
hörte
Down
on
her
knees
she
fell
Fiel
sie
auf
die
Knie
Saying
"Dirty,
ragged
sailor
Sagend:
"Zerzauster,
schmutziger
Seemann
I
love
more
than
words
can
tell"
Ich
liebe
dich
mehr
als
Worte
sagen
können."
Do
you
think
that
I
am
foolish?
Denkst
du,
ich
bin
töricht?
Do
you
think
that
I
am
mad?
Denkst
du,
ich
bin
verrückt?
For
to
marry
with
the
likes
of
you
Dich
zu
heiraten,
so
wie
du
bist
When
there
are
better
girls
to
be
had
Wenn
es
bessere
Mädchen
gibt?
So
I
left
her
in
the
morning
Also
verließ
ich
dich
am
Morgen
Heave
and
haul
away
Hisst
und
holl!
In
the
morning
bright
and
early
Am
Morgen,
hell
und
früh
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
And
I'm
on
my
way
to
Frisco
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Frisco
Heave
and
haul
away
Hisst
und
holl!
Yes
I'm
off
to
San
Francisco
Ja,
ich
fahre
nach
San
Francisco
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
For
I'll
sail
across
the
ocean
Denn
ich
werde
über
den
Ozean
segeln
And
my
ship
will
spread
her
wings
Und
mein
Schiff
wird
ihre
Flügel
ausbreiten
I'll
find
a
better
love
than
you
Ich
werde
eine
bessere
Liebe
finden
als
dich
It's
not
for
you
this
wedding
ring
Dieser
Hochzeitsring
ist
nicht
für
dich
bestimmt.
I
am
frolicsome
and
easy
Ich
bin
ausgelassen
und
leicht
Good-tempered
and
free
Gut
gelaunt
und
frei
And
I
don't
give
a
single
pin
Und
es
ist
mir
egal,
was
die
Welt
von
mir
denkt
What
the
world
thinks
of
me
Es
ist
mir
egal,
was
die
Welt
von
mir
denkt
So
it's
goodbye
Juliana
Also,
auf
Wiedersehen,
Juliana
Heave
and
haul
away
Hisst
und
holl!
And
it's
farewell
Juliana
Und
Lebewohl,
Juliana
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
Now
I'm
on
my
way
to
Frisco
Nun
bin
ich
auf
dem
Weg
nach
Frisco
Heave
and
haul
away
Hisst
und
holl!
Yes
I'm
off
to
San
Francisco
Ja,
ich
fahre
nach
San
Francisco
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
Won't
you
go
my
way?
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
When
the
ocean's
bright
in
the
pale
moonlight
Wenn
der
Ozean
hell
im
blassen
Mondlicht
scheint
Won't
you
go
my
way?
Willst
du
meinen
Weg
mit
mir
gehen?
Instrumental
Instrumental
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.