Lyrics and translation Belly - Ambiance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
money
where
your
mouth
is
Setz
dein
Geld
da
ein,
wo
dein
Mund
ist
Do
I
know
you
brought
your
mother
* mind
bruh?
Weiß
ich,
ob
du
deine
Mutter
* Verstand
mitgebracht
hast,
Bruder?
She
get
a
million
likes
Sie
bekommt
eine
Million
Likes
But
nobody
like
the
* in
real
life
Aber
niemand
mag
die
* im
echten
Leben
We
still
remember
what
that
* was
built
like
Wir
erinnern
uns
noch
daran,
wie
diese
* gebaut
wurde
(She
alright)
(Ihr
geht's
gut)
I'm
Biggie
and
Puff
combined
Ich
bin
Biggie
und
Puff
zusammen
At
least
that's
Zumindest
ist
das
What
I
feel
like
Was
ich
fühle
They
said
Belly
used
to
shoot
Sie
sagten,
Belly
hätte
früher
geschossen
I
said
* I
still
might
Ich
sagte,
*,
ich
könnte
es
immer
noch
I
remember
what
being
broke
smell
like
Ich
erinnere
mich,
wie
es
riecht,
pleite
zu
sein
Desperate
felt
like
Wie
sich
Verzweiflung
anfühlt
That's
some
* I
pray
I
never
feel
twice
Das
ist
etwas,
*,
das
ich
nie
zweimal
fühlen
möchte
Board
a
ship
this
evenin'
Gehe
heute
Abend
an
Bord
eines
Schiffes
Frozen
water
on
me
dripping
like
my
wrist
is
bleeding
Gefrorenes
Wasser
tropft
auf
mich,
als
ob
mein
Handgelenk
blutet
I
know
you
* need
it
Ich
weiß,
du
* brauchst
es
You
can
say
I'm
confident,
cocky,
or
just
conceited
Du
kannst
sagen,
ich
bin
selbstbewusst,
eingebildet
oder
einfach
nur
arrogant
Says
she
heard
some
*
Sagt,
sie
hat
etwas
* gehört
I
said
* believe
it
Ich
sagte,
* glaub
es
Let
me
pick
up
where
I
left
off
on
the
ledge
Lass
mich
dort
weitermachen,
wo
ich
aufgehört
habe,
am
Rande
Living
on
the
edge
Ich
lebte
am
Limit
Til
I
stepped
off
Bis
ich
einen
Schritt
weiter
ging
I
was
on
beans
and
the
*
Ich
war
auf
Bohnen
und
dem
*
Whole
team
tried
Das
ganze
Team
versuchte
To
intervene
Einzugreifen
That's
what
I
was
on
Das
war,
worauf
ich
war
(that's
what
I
was
on)
(das
war,
worauf
ich
war)
I
was
on
the
scene
getting
seen
Ich
war
vor
Ort
und
wurde
gesehen
Gold
teeth
gleaming
Goldzähne
glänzend
I'm
a
demon
with
these
diamonds
on
Ich
bin
ein
Dämon
mit
diesen
Diamanten
(with
these
diamonds
on)
(mit
diesen
Diamanten)
I
need
pills
for
the
thrill,
got
no
chill
Ich
brauche
Pillen
für
den
Nervenkitzel,
habe
keine
Ruhe
When
I
take
the
* I
be
on
Wenn
ich
die
* nehme,
bin
ich
drauf
But
if
you
felt
Aber
wenn
du
fühlen
würdest
How
I
feel
Wie
ich
mich
fühle
You
would
prolly
spend
a
quarter
mill
on
the
ambiance
Würdest
du
wahrscheinlich
eine
Viertelmillion
für
das
Ambiente
ausgeben
Vietnam's
where
I
lay
and
fly
In
Vietnam
lege
ich
mich
hin
und
fliege
Shanghai
collar
can't
pop
it,
cause
I'm
anti
Shanghai-Kragen
kann
ihn
nicht
hochklappen,
weil
ich
Anti
bin
Mankind
mama,
by
standard
you
should
stand
by
Menschliche
Mama,
standardmäßig
solltest
du
zu
mir
stehen
Yang
ties,
we
ain't
on
the
same
side
Yang-Krawatten,
wir
sind
nicht
auf
derselben
Seite
Got
it
out
the
mud
like
a
lands
Habe
es
aus
dem
Schlamm
geholt
wie
ein
Erdrutsch
Kept
on,
selling
off
the
land
line
Machte
weiter
und
verkaufte
über
das
Festnetz
Stepped
on,
still
that
* blew
up
just
like
a
landmine
Draufgetreten,
trotzdem
ist
das
* explodiert
wie
eine
Landmine
Ball
and
* a
halftime
Ball
und
* eine
Halbzeit
All
in
for
the
last
time
Alles
rein
zum
letzten
Mal
You
don't
got
the
salary,
capsized
Du
hast
das
Gehalt
nicht,
gekentert
The
captain
lay
capsized
Der
Kapitän
liegt
gekentert
Nightmare
no
more
nap
time
Albtraum,
keine
Schlafenszeit
mehr
They
jump
ship
Sie
verlassen
das
Schiff
And
come
back
baptized
Und
kommen
getauft
zurück
Like
our
father!
Wie
unser
Vater!
Forgive
my
sins,
that's
a
tall
order
Vergib
meine
Sünden,
das
ist
eine
große
Bitte
* a
dollar,
you
don't
ever
keep
it
four
quarters
* einen
Dollar,
du
behältst
nie
vier
Viertel
I
was
on
beans
in
the
lean
Ich
war
auf
Bohnen
im
Lean
Whole
team
tried
to
intervene
Das
ganze
Team
versuchte
einzugreifen
That's
what
I
was
on
Das
war,
worauf
ich
war
(that's
what
I
was
on)
(das
war,
worauf
ich
war)
I
was
on
the
scene
getting
seen
Ich
war
vor
Ort
und
wurde
gesehen
Gold
teeth
gleaming
Goldzähne
glänzend
I'm
a
demon
with
these
diamonds
on
Ich
bin
ein
Dämon
mit
diesen
Diamanten
(with
these
diamonds
on)
(mit
diesen
Diamanten)
I
need
pills
for
the
thrill,
got
no
chill
Ich
brauche
Pillen
für
den
Nervenkitzel,
habe
keine
Ruhe
When
I
take
the
* I
be
on
Wenn
ich
die
* nehme,
bin
ich
drauf
But
if
you
felt
how
I
feel
Aber
wenn
du
fühlen
würdest,
wie
ich
mich
fühle
You
would
prolly
spend
a
quarter
mill
on
Würdest
du
wahrscheinlich
eine
Viertelmillion
ausgeben
für
The
ambiance
Das
Ambiente
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Balshe, Richard Jonnas Munoz, Faris Taleb Al-majed
Attention! Feel free to leave feedback.