Lyrics and translation Belly - Ambiance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
money
where
your
mouth
is
Кладите
деньги
туда,
где
ваш
рот
Do
I
know
you
brought
your
mother
* mind
bruh?
Знаю
ли
я,
что
ты
привел
свою
мамашу
* разум,
братан?
She
get
a
million
likes
Она
получает
миллион
лайков
But
nobody
like
the
* in
real
life
Но
никому
не
нравится
* в
реальной
жизни
We
still
remember
what
that
* was
built
like
Мы
все
еще
помним,
как
эта
* была
сложена
(She
alright)
(Она
ничего)
I'm
Biggie
and
Puff
combined
Я
Бигги
и
Пафф
вместе
взятые
At
least
that's
По
крайней
мере,
так
What
I
feel
like
Я
себя
чувствую
They
said
Belly
used
to
shoot
Говорили,
что
Белли
раньше
стрелял
I
said
* I
still
might
Я
сказал
* я
все
еще
могу
I
remember
what
being
broke
smell
like
Я
помню,
как
пахнет
нищета
Desperate
felt
like
Как
ощущается
отчаяние
That's
some
* I
pray
I
never
feel
twice
Это
то
*, что
я
молюсь
никогда
не
чувствовать
дважды
Board
a
ship
this
evenin'
Сажусь
на
корабль
этим
вечером
Frozen
water
on
me
dripping
like
my
wrist
is
bleeding
Замерзшая
вода
капает
на
меня,
как
будто
у
меня
кровоточит
запястье
I
know
you
* need
it
Я
знаю,
тебе
это
* нужно
You
can
say
I'm
confident,
cocky,
or
just
conceited
Можешь
назвать
меня
уверенным,
дерзким
или
просто
самодовольным
Says
she
heard
some
*
Говорит,
что
слышала
какую-то
*
I
said
* believe
it
Я
сказал
* поверь
Let
me
pick
up
where
I
left
off
on
the
ledge
Позволь
мне
начать
с
того
места,
где
я
остановился
на
краю
Living
on
the
edge
Жизнь
на
грани
Til
I
stepped
off
Пока
я
не
сошел
I
was
on
beans
and
the
*
Я
был
на
таблетках
и
*
Whole
team
tried
Вся
команда
пыталась
That's
what
I
was
on
Вот
на
чем
я
был
(that's
what
I
was
on)
(вот
на
чем
я
был)
I
was
on
the
scene
getting
seen
Я
был
на
сцене,
меня
видели
Gold
teeth
gleaming
Золотые
зубы
блестят
I'm
a
demon
with
these
diamonds
on
Я
демон
с
этими
бриллиантами
(with
these
diamonds
on)
(с
этими
бриллиантами)
I
need
pills
for
the
thrill,
got
no
chill
Мне
нужны
таблетки
для
кайфа,
нет
покоя
When
I
take
the
* I
be
on
Когда
я
принимаю
*,
я
в
ударе
But
if
you
felt
Но
если
бы
ты
чувствовал
How
I
feel
То,
что
чувствую
я
You
would
prolly
spend
a
quarter
mill
on
the
ambiance
Ты
бы,
вероятно,
потратил
четверть
миллиона
на
атмосферу
Vietnam's
where
I
lay
and
fly
Вьетнам
- это
то
место,
где
я
лежу
и
летаю
Shanghai
collar
can't
pop
it,
cause
I'm
anti
Шанхайский
воротник
не
может
меня
остановить,
потому
что
я
против
Mankind
mama,
by
standard
you
should
stand
by
Человечества,
мама,
по
стандарту
ты
должна
быть
на
моей
стороне
Yang
ties,
we
ain't
on
the
same
side
Узы
Ян,
мы
не
на
одной
стороне
Got
it
out
the
mud
like
a
lands
Вытащил
это
из
грязи,
как
земли
Kept
on,
selling
off
the
land
line
Продолжал,
продавая
стационарный
телефон
Stepped
on,
still
that
* blew
up
just
like
a
landmine
Наступил,
все
равно
эта
* взорвалась,
как
мина
Ball
and
* a
halftime
Мяч
и
* перерыв
All
in
for
the
last
time
Ва-банк
в
последний
раз
You
don't
got
the
salary,
capsized
У
тебя
нет
зарплаты,
перевернулся
The
captain
lay
capsized
Капитан
перевернулся
Nightmare
no
more
nap
time
Кошмар,
больше
никакого
сна
They
jump
ship
Они
прыгают
с
корабля
And
come
back
baptized
И
возвращаются
крещеными
Like
our
father!
Как
наш
отец!
Forgive
my
sins,
that's
a
tall
order
Прости
мои
грехи,
это
сложное
требование
* a
dollar,
you
don't
ever
keep
it
four
quarters
* доллар,
ты
никогда
не
оставляешь
его
четыре
четверти
I
was
on
beans
in
the
lean
Я
был
на
таблетках
в
лине
Whole
team
tried
to
intervene
Вся
команда
пыталась
вмешаться
That's
what
I
was
on
Вот
на
чем
я
был
(that's
what
I
was
on)
(вот
на
чем
я
был)
I
was
on
the
scene
getting
seen
Я
был
на
сцене,
меня
видели
Gold
teeth
gleaming
Золотые
зубы
блестят
I'm
a
demon
with
these
diamonds
on
Я
демон
с
этими
бриллиантами
(with
these
diamonds
on)
(с
этими
бриллиантами)
I
need
pills
for
the
thrill,
got
no
chill
Мне
нужны
таблетки
для
кайфа,
нет
покоя
When
I
take
the
* I
be
on
Когда
я
принимаю
*,
я
в
ударе
But
if
you
felt
how
I
feel
Но
если
бы
ты
чувствовал,
как
я
You
would
prolly
spend
a
quarter
mill
on
Ты
бы,
вероятно,
потратил
четверть
миллиона
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Balshe, Richard Jonnas Munoz, Faris Taleb Al-majed
Attention! Feel free to leave feedback.