Lyrics and translation Belly - New Money, Old Devils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Money, Old Devils
Новые деньги, Старые дьяволы
Syrup
by
the
gallon,
you
could
fuck
around
and
mud
wrestle
(shit)
Сироп
галлонами,
можно
валять
дурака
и
драться
в
грязи
(черт)
Cocaine
riding
on
a
blood
vessel
Кокаин
разносится
по
кровеносным
сосудам
Schemin'
like
a
demon,
she
been
dealin'
with
her
own
devils
(demon)
Коварна,
как
демон,
она
борется
со
своими
собственными
дьяволами
(демон)
Heart
like
the
stones
that's
on
a
gold
bezel
Сердце,
как
камни
на
золотом
ободке.
Cold
metal
sat
on
my
waist,
case
they
don't
know
better
(what)
Холодный
металл
давил
мне
на
талию,
на
случай,
если
они
не
знают,
что
лучше
(что)
Penthouse
at
the
Ritz,
she
on
her
own
level
(oh)
Пентхаус
в
Ритце,
она
на
своем
уровне
(о)
New
money
bring
out
the
old
devils
(oh)
Новые
деньги
поднимают
старых
дьяволов
(о)
New
money
bring
out
the
old
devils
Новые
деньги
поднимают
старых
дьяволов
They
told
me
not
to
stoop
to
his
level,
I'm
from
the
bottom
so
Они
сказали
мне
не
опускаться
до
их
уровня,
я
с
самых
низов,
так
что
I
was
on
the
stoop
with
the
devils,
Gomorrah,
Sodom,
ho
Я
был
на
одной
волне
с
дьяволами,
Гоморрой,
Содомом,
хо
Let
attention
get
to
his
head,
you
know
I
got
'em
though
Обрати
внимание
на
его
мысли,
ты
же
знаешь,
что
они
у
меня
есть
Who's
really
fucking
with
me?
Кто
на
самом
деле
издевается
надо
мной?
Now
that
I'm
alone
Теперь,
когда
я
один,
I
fathered
a
lot
of
clones
Я
породил
множество
клонов,
Got
a
private
home
to
do
acid
and
play
the
xylophone
У
меня
есть
частный
дом,
где
я
могу
принимать
кислоту
и
играть
на
ксилофоне,
All
this
powder
got
'em
grindin'
on
this
bottom
row
Из-за
этого
порошка
они
сидят
в
нижнем
ряду,
как
на
иголках,
Sniffin'
Hillary,
I
knew
that
shit
would
rot
'em
though
Нюхая
Хиллари,
я
знал,
что
это
дерьмо
их
погубит.
25
years
worth
of
drugs
in
my
follicles
25-летний
запас
лекарств
в
моих
фолликулах
Bird
eye
view,
third
eye
with
the
monocle
Вид
с
высоты
птичьего
полета,
третий
глаз
с
моноклем
Fuckin'
with
me
ain't
economical
Издеваться
надо
мной
неэкономично.
You
never
been
stand-up,
that
shit
really
comical
Ты
никогда
не
был
стендапером,
а
это
очень
смешно
I'm
always
like,
ha-ha-ha-ha-ha
Я
всегда
такой:
ха-ха-ха-ха-ха-ха
Laugh,
giggle,
guffaw
Смейся,
хихикай,
гогочи
I
would
rather
admire
my
idols
from
afar
Я
бы
предпочел
восхищаться
своими
кумирами
издалека
Bizarre,
we
know
you
ain't
hard,
cut
the
facade
Эксцентричный,
мы
знаем,
что
ты
не
такой
уж
и
жесткий,
скрой
личину.
Aw,
we
know
you
Aladdin
playin'
Jafar
О,
мы
знаем,
что
ты,
Аладдин,
играешь
в
Джафара
Syrup
by
the
gallon,
you
could
fuck
around
and
mud
wrestle
(shit)
Сиропа
у
тебя
галлон,
ты
мог
бы
валять
дурака
и
бороться
в
грязи
(черт).
Cocaine
riding
on
a
blood
vessel
Кокаин
разносится
по
кровеносным
сосудам
Schemin'
like
a
demon,
she's
been
dealin'
with
her
own
devils
(demon)
Коварная,
как
демон,
она
борется
со
своими
собственными
дьяволами
(демонами)
Heart
like
the
stones
that's
on
a
gold
bezel
Сердце,
как
камни
на
золотом
ободке
Cold
metal
sat
on
my
waist,
case
they
don't
know
better
(what?)
Холодный
металл
на
моей
талии,
на
случай,
если
они
не
догадаются
(что?)
Penthouse
at
the
Ritz,
she
on
her
own
level
(oh)
Пентхаус
в
отеле
"Ритц",
она
на
своем
уровне
(о)
New
money
bring
out
the
old
devils
(oh)
Новые
деньги
пробуждают
старых
чертей
(о)
New
money
bring
out
the
old
devils
(bring
out
the
old
devils...)
Новые
деньги
изгоняют
старых
дьяволов
(изгоняют
старых
дьяволов...)
New
money
bring
out
the
old
devils
(bring
out
the
old
devils)
Новые
деньги
изгоняют
старых
дьяволов
(изгоняют
старых
дьяволов)
New
money
bring
out
the
old
devils
(bring
out
the
old
devils)
Новые
деньги
изгоняют
старых
дьяволов
(изгоняют
старых
дьяволов)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey Alexander Hollis, Ahmad Balshe, Dustin James Corbett
Attention! Feel free to leave feedback.