Lyrics and translation Belmond & Parker - Mad World - Club Mix
All
around
me
are
familiar
faces
Все
вокруг
меня-знакомые
лица.
Worn
out
places,
worn
out
faces
Изношенные
места,
изношенные
лица.
Bright
and
early
for
their
daily
races
Ярко
и
рано
для
их
ежедневных
гонок.
Going
nowhere,
going
nowhere
Иду
в
никуда,
иду
в
никуда.
Their
tears
are
filling
up
their
glasses
Их
слезы
наполняют
их
бокалы.
No
expression,
no
expression
Нет
выражения,
нет
выражения.
Hide
my
head
I
wanna
drown
my
sorrow
Спрячь
голову,
я
хочу
утопить
свою
печаль.
No
tomorrow,
no
tomorrow
Ни
завтра,
ни
завтра.
And
I
find
it
kind
of
funny
И
я
нахожу
это
забавным.
I
find
it
kind
of
sad
Я
нахожу
это
грустным.
The
dreams
in
which
I'm
dying
Мечты,
в
которых
я
умираю.
Are
the
best
I've
ever
had
Это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
I
find
it
hard
to
tell
you
Мне
трудно
сказать
тебе
...
I
find
it
hard
to
take
Мне
трудно
это
принять.
When
people
run
in
circles
Когда
люди
бегут
по
кругу,
It's
a
very
very
это
очень
...
Children
waiting
for
the
day
they
feel
good
Дети
ждут
того
дня,
когда
им
станет
хорошо.
Happy
Birthday,
Happy
Birthday
С
Днем
Рождения,
С
Днем
Рождения!
Made
to
feel
the
way
that
every
child
should
Я
чувствую
то,
что
должен
чувствовать
каждый
ребенок.
Sit
and
listen,
sit
and
listen
Сидеть
и
слушать,
сидеть
и
слушать.
Went
to
school
and
I
was
very
nervous
Я
ходила
в
школу
и
очень
нервничала.
No
one
knew
me,
no
one
knew
me
Никто
не
знал
меня,
никто
не
знал
меня.
Hello
teacher
tell
me
what's
my
lesson
Привет,
учитель,
скажи
мне,
какой
у
меня
урок?
Look
right
through
me,
look
right
through
me
Посмотри
сквозь
меня,
посмотри
сквозь
меня.
And
I
find
it
kind
of
funny
И
я
нахожу
это
забавным.
I
find
it
kind
of
sad
Я
нахожу
это
грустным.
The
dreams
in
which
I'm
dying
Мечты,
в
которых
я
умираю.
Are
the
best
I've
ever
had
Это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
I
find
it
hard
to
tell
you
Мне
трудно
сказать
тебе
...
I
find
it
hard
to
take
Мне
трудно
это
принять.
When
people
run
in
circles
Когда
люди
бегут
по
кругу,
It's
a
very
very
это
очень
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROLAND ORZABAL
Attention! Feel free to leave feedback.