Belmondawg feat. Expo 2000 - P.S.W.I.S. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belmondawg feat. Expo 2000 - P.S.W.I.S.




P.S.W.I.S.
P.S.W.I.S.
Młody G, Młody G
Młody G, Młody G
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Oh, poradzimy sobie w inny sposób
Ох, мы справимся по-другому,
Dla paru osób byłem w stanie pociąć się no i po co
Ради некоторых я был готов резать себя, но зачем?
Muszę spóźnić... Ee...
Мне нужно спешить... Эм...
Nie mogę spóźnić się na pociąg
Я не могу опоздать на поезд.
Poradzimy sobie w inny sposób
Мы справимся по-другому.
Dla paru osób byłem gotów pociąć się no i po co
Ради некоторых я был готов порезать себя, но зачем?
Byłem w szoku kiedy zrozumiałem o co cho
Я был в шоке, когда понял, в чём дело.
Zwrotnica sosu odwraca koleje losu
Стрелка судьбы меняет пути.
Jeśli liczę to na własny rozum
Если я рассчитываю только на свой разум,
W jebanej dziczy nie jest pewien żaden sojusz, oh
В грёбаных дебрях не стоит доверять никаким союзам, ох.
Poradzimy sobie w inny sposób
Мы справимся по-другому.
Znajdziemy pokój nie kolejny powód
Найдём покой, а не новый повод для ссор.
Poradzimy sobie w inny sposób
Мы справимся по-другому.
Szukamy antidotum, a nie winy wokół (oh)
Мы ищем противоядие, а не виноватых вокруг (ох).
Poradzimy sobie w inny sposób
Мы справимся по-другому.
W tym roku na urodziny chciałbym spokój...
В этом году на день рождения я хочу лишь покоя...
Yo...
Йоу...
Już nie jestem hop do przodu, yo
Я больше не бегу вперёд, йоу.
Nie odbijam piłki jak na squash'u
Не отбиваю мяч, как в сквоше.
Już nie robię ze swojego domu squat'u
Больше не делаю из своего дома сквот.
Już mnie nie obchodzi co kto jak i komu po co jak i gdzie...
Меня больше не волнует, кто, что, как, кому, зачем и где...
Nie proszę o pomoc
Не прошу о помощи.
Już nie oczekuję w nieskończoność
Больше не жду вечность.
Niektóre mosty muszą płonąć
Некоторые мосты должны сгореть.
A niektórym się należy piorunochron, yo
А некоторым нужен громоотвод, йоу.
Mimo chaosu ciągle iść do przodu
Несмотря на хаос, продолжать идти вперёд.
Nie wysnuwać zbyt pochopnych wniosków
Не делать поспешных выводов.
Nie powielać donikąd idących wzorców
Не повторять никуда не ведущие шаблоны.
Nie robić błędów popełnionych przez praojców
Не повторять ошибки, совершённые предками.
Poradzimy sobie w inny sposób (sposób, sposób...)
Мы справимся по-другому (по-другому, по-другому...).
I koniec beat'u jakby, nie?
И бит закончился как-то так, да?





Writer(s): Marian Jakub Janik


Attention! Feel free to leave feedback.