Belmont - SSX Trickmont - translation of the lyrics into German

SSX Trickmont - Belmonttranslation in German




SSX Trickmont
SSX Trickmont
Get out, get out, I want you out of my head
Raus, raus, ich will dich aus meinem Kopf haben
But you won't stay out, stay out, you're running back here instead
Aber du bleibst nicht draußen, bleibst nicht draußen, du rennst stattdessen hierher zurück
Been living in doubt, no doubt I'm running circles again
Ich lebe in Zweifel, kein Zweifel, ich drehe mich wieder im Kreis
'Cause I've been thinking 'bout all the ways I always loved to play pretend
Denn ich habe über all die Arten nachgedacht, wie ich es immer geliebt habe, so zu tun als ob
I'll fade away 'cause I can't keep myself in place
Ich werde verschwinden, weil ich mich nicht an Ort und Stelle halten kann
I've got nobody else to blame besides myself
Ich habe niemanden, dem ich die Schuld geben kann, außer mir selbst
And I ran away
Und ich bin weggelaufen
Holding my breath, it's getting harder just to breathe
Ich halte meinen Atem an, es wird immer schwerer zu atmen
I should've confessed, now I'm just trying to believe
Ich hätte gestehen sollen, jetzt versuche ich nur noch zu glauben
I put out my best foot, but I'm tripping over things I can't change
Ich habe meinen besten Fuß vorgestellt, aber ich stolpere über Dinge, die ich nicht ändern kann
I guess I'm only wasting my time
Ich schätze, ich verschwende nur meine Zeit
I don't think that you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
That I don't wanna see your face until I'm six feet in
Dass ich dein Gesicht nicht sehen will, bis ich zwei Meter unter der Erde bin
I don't think that you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
That there's a reason that I bounced out in the very end
Dass es einen Grund gibt, warum ich am Ende abgesprungen bin
And I don't think you'd care
Und ich glaube nicht, dass es dich kümmern würde
But I can't blame you, that just isn't fair
Aber ich kann dir keine Vorwürfe machen, das ist einfach nicht fair
I dug a hole and got stuck, I'm running fresh out of luck
Ich habe ein Loch gegraben und bin stecken geblieben, mir geht das Glück aus
But that's the price for living unprepared
Aber das ist der Preis dafür, unvorbereitet zu leben
Lie with me, just lie to me
Lüg mit mir, lüg mich einfach an
So I can feel the pain, I push around and let it breathe
Damit ich den Schmerz fühlen kann, den ich herumschiebe und atmen lasse
Just lie with me, just lie to me
Lüg einfach mit mir, lüg mich einfach an
So I can feel the pain, I push around and let it breathe
Damit ich den Schmerz fühlen kann, den ich herumschiebe und atmen lasse
Holding my breath, it's getting harder just to breathe
Ich halte meinen Atem an, es wird immer schwerer zu atmen
I should've confessed, now I'm just trying to believe
Ich hätte gestehen sollen, jetzt versuche ich nur noch zu glauben
I put out my best foot, but I'm tripping over things I can't change
Ich habe meinen besten Fuß vorgestellt, aber ich stolpere über Dinge, die ich nicht ändern kann
I guess I'm only wasting my time
Ich schätze, ich verschwende nur meine Zeit
I don't think that you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
That I don't wanna see your face until I'm six feet in
Dass ich dein Gesicht nicht sehen will, bis ich zwei Meter unter der Erde bin
I don't think that you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
That there's a reason that I bounced out in the very end
Dass es einen Grund gibt, warum ich am Ende abgesprungen bin
Get out, get out, I want you out of my head
Raus, raus, ich will dich aus meinem Kopf haben
But you won't stay out, stay out, you're running back here instead
Aber du bleibst nicht draußen, bleibst nicht draußen, du rennst stattdessen hierher zurück
I can't believe how long that I dragged this out
Ich kann nicht glauben, wie lange ich das hinausgezögert habe
How long that I dragged this out
Wie lange ich das hinausgezögert habe
Holding my breath, it's getting harder just to breathe
Ich halte meinen Atem an, es wird immer schwerer zu atmen
I should've confessed, now I'm just trying to believe
Ich hätte gestehen sollen, jetzt versuche ich nur noch zu glauben
I put out my best foot, but I'm tripping over things I can't change
Ich habe meinen besten Fuß vorgestellt, aber ich stolpere über Dinge, die ich nicht ändern kann
I guess I'm only wasting my time
Ich schätze, ich verschwende nur meine Zeit
I don't think that you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
That I don't wanna see your face until I'm six feet in
Dass ich dein Gesicht nicht sehen will, bis ich zwei Meter unter der Erde bin
I don't think that you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
That there's a reason that I bounced out in the very end
Dass es einen Grund gibt, warum ich am Ende abgesprungen bin
I don't think that you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
That I don't wanna see your face until I'm six feet in
Dass ich dein Gesicht nicht sehen will, bis ich zwei Meter unter der Erde bin
I don't think that you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
That there's a reason that I bounced out in the very end (very end, very end)
Dass es einen Grund gibt, warum ich am Ende abgesprungen bin (am Ende, am Ende)





Writer(s): Brian Lada, Jason Inguagiato, Taz Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.