Belo feat. Zeca Pagodinho & Emicida - Lugarzinho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belo feat. Zeca Pagodinho & Emicida - Lugarzinho




Lugarzinho
Укромное местечко
Salve, salve, meu parceiro Belo
Приветствую тебя, мой брат Бело
Salve, salve, professor Zeca Pagodinho
Приветствую тебя, мэтр Зека Пагодиньо
Vamo mandar aquele alô pro nosso povo brasileiro do fundo do coração
Давай передадим привет всему бразильскому народу от всего сердца
Com muito amor e carinho
С большой любовью и нежностью
Quanta gente sonha em encontrar um lugarzinho ao sol
Сколько людей мечтают найти себе местечко под солнцем
E falha
И терпят неудачу
Bate mas apanha e não tem sequer nenhum lençol
Бьются, но получают удары судьбы, и у них нет даже одеяла
Que valha
Которое бы их согрело
Tem fome de doer, sede de engasgar
Они испытывают голод, от которого больно, жажду, от которой хочется пить
Mas não quer se perder
Но они не хотят сбиться с пути
Porque o cara de cima vai saber, e se decepcionar
Потому что тот, кто наверху, будет знать, и будет разочарован
Eu quero mais pros meus, não custa ajudar
Я хочу большего для своих близких, помочь им это несложно
Avisa pros ateus que Deus pra chegar
Скажи атеистам, что Бог уже близко
Pra separar os Seus
Чтобы забрать своих
Abre o coração e fecha na corrente
Открой свое сердце и забудь о цепях
Nossa obrigação é espalhar a paz
Наш долг нести мир
Todo dia uma criança sorridente (sorridente)
Каждый день на свет приходит ребенок с улыбкой улыбкой)
Nasce com o poder de ter e ser capaz
Рождается со способностью иметь и быть способным
Um cantinho, uma caminha quente
На свой уголок, теплую кроватку
Um beijinho, abraço e leite pra tomar
На поцелуй, объятия и молоко, чтобы подкрепиться
Pisa forte no leão e na serpente
Он смело наступает на льва и змея
Diz aquele livro grosso e milenar
Как сказано в той древней толстой книге
água nos olhos, no chão
И вот, слезы на глазах, ноги твердо стоят на земле
Soneca pra essa multidão
Время для сна этой огромной толпе
Que peca pela pressa, pouca informação
Которая грешит своей торопливостью, недостатком знаний
Hoje resta um lampejo de alegria
Сегодня остается проблеск радости
Tipo um beijo, uma utopia
Словно поцелуй, утопия
Um voo livre, uma celebração
Свободный полет, праздник
A essência do vazio, o pão
Суть пустоты, хлеб
Inconsciente a gente sente como é urgente essa comunhão
Подсознательно мы чувствуем, как необходимо это единение
Deus é todo mundo quando todo mundo é um
Бог это все мы, когда каждый из нас один
No comum, teologia da libertação
В общем, теология освобождения
Aí, por quantos espinhos eu passei eu sei
Ах, сколько шипов я прошел, знаешь только ты одна
Infernos vi, tanto revés
Видел я преисподнюю, столько неудач
Não Barrabás, mas Radamés
Не Варрава, но Радамес
O amor como lei, concordei
Любовь как закон, я согласился
O valor revela quem és
Ценность показывает, кто ты есть
Mil cairão, não cairei
Тысячи падут, но я не упаду
Resisto ao invés, ergo-me rei, João 10:10 (João 10:10)
Я противостою злу, я возвышаюсь как король, от Иоанна 10:10 (от Иоанна 10:10)
Da mãe ao frei, tamanho o bem
От матери до монаха, настолько велико добро
Que alcança todas as fés
Что достигает всех вер
Eu quero mais pros meus, não custa ajudar (não custa ajudar, mano)
Я хочу большего для своих близких, помочь им это несложно (помочь несложно, пойми)
Avisa pros ateus, que Deus pra chegar
Скажи атеистам, что Бог уже близко
Pra separar os Seus
Чтобы забрать своих
Abre o coração e fecha na corrente (fecha na corrente)
Открой свое сердце и забудь о цепях (забудь о цепях)
Nossa obrigação é espalhar a paz (espalhar a paz)
Наш долг нести мир (нести мир)
Todo dia uma criança sorridente (coração aberto pra um mundo melhor)
Каждый день на свет приходит ребенок с улыбкой (сердце открыто для лучшего мира)
Nasce com o poder de ter e ser capaz (vamo lutar por elas)
Рождается со способностью иметь и быть способным (давай бороться за них)
Um cantinho, uma caminha quente (ê, que beleza!)
На свой уголок, теплую кроватку (ох, как прекрасно!)
(Pra todo mundo, certo?) com beijinho, abraço e leite pra tomar
(Для всех и каждого, верно?) на поцелуй, объятия и молоко, чтобы подкрепиться
(Isso ai, dormir de barriguinha cheia)
(Вот так-то, спать с полным животом)
Pisa forte no leão e na serpente (Aquele papo reto, mesmo)
Он смело наступает на льва и змея (Вот это я понимаю, прямой разговор)
Diz aquele livro grosso e milenar
Как сказано в той древней толстой книге
Um cantinho, uma caminha quente (ê, que beleza!)
На свой уголок, теплую кроватку (ох, как прекрасно!)
Com beijinho, abraço e leite pra tomar
На поцелуй, объятия и молоко, чтобы подкрепиться
Pisa forte no leão e na serpente
Он смело наступает на льва и змея
Diz aquele livro grosso e milenar (valeu Belo, valeu Zeca)
Как сказано в той древней толстой книге (спасибо, Бело, спасибо, Зека)
Quanta gente sonha em encontrar um
Сколько людей мечтают найти себе
Lugarzinho ao sol (tamo junto, a rua é noiz)
Укромное местечко под солнцем (мы вместе, улица наш дом)
E falha
И терпят неудачу
Paz
Мир





Writer(s): Wilson Rodrigues, Tiee


Attention! Feel free to leave feedback.