Belo - Antes De Dizer Adeus/Farol De Estrelas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belo - Antes De Dizer Adeus/Farol De Estrelas




Antes De Dizer Adeus/Farol De Estrelas
Перед тем, как сказать прощай/Маяк звезд
Não esqueço aquela época da escola
Не забываю те времена в школе,
Que você matava aula
Когда ты прогуливала уроки,
Pra me ver jogando bola
Чтобы смотреть, как я играю в футбол,
E passava o seu caderno
И давала свою тетрадь,
E às vezes dava cola
А иногда и списывать,
E a gente namorava no escuro do cinema
И мы целовались в темноте кинотеатра.
Eu chorei quando você saiu de cena
Я плакал, когда ты ушла со сцены,
Pra fazer curso normal em outra cidade
Чтобы учиться на педагога в другом городе.
Eu fui pras forças armadas
Я пошел в армию,
Completei maioridade
Достиг совершеннолетия,
E você na minha história, me matando de saudade
А ты в моей истории, убивая меня тоской.
E depois caí no mundo, nessa minha trajetória
А потом я окунулся в мир, на своем пути,
É um milagre te reencontrar agora
И вот чудо снова встретить тебя.
E o pior é que agora, você tem compromisso
И хуже всего то, что теперь у тебя уже есть обязательства,
Tem aliança no dedo e eu, eu também
Кольцо на пальце, и у меня тоже.
O melhor é ir embora
Лучше уйти,
Que é pra evitar o risco
Чтобы избежать риска
De partir ao meio o coração de alguém
Разбить чье-то сердце.
Desejo pra você paz e saúde
Желаю тебе мира и здоровья,
Que o bom Deus lhe ajude
Пусть Бог тебе поможет
Pra você cuidar dos seus, pra mim cuidar dos meus
Заботиться о своих, а мне о моих.
Mas deixe os nossos sentimentos
Но позволь нашим чувствам
Te entregar neste momento
Сдаться в этот момент,
Antes de dizer adeus
Перед тем, как сказать прощай.
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Твои глаза отражают в моих маяк звезд,
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perdê-la
Ищу тебя в голубизне моих снов, чтобы не потерять.
Nossa cama é um porto de amor
Наша кровать это гавань любви,
Onde espero feliz pra revê-la
Где я счастливо жду, чтобы увидеть тебя снова,
Toda linda e cheia de luz
Всю такую красивую и полную света,
No teu corpo de estrela
В твоем звездном теле.
É tão bonito o amor que a gente faz
Так прекрасна любовь, которую мы творим,
Tem tanta cor, tem tanta paz
В ней столько цвета, столько мира.
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
В объятиях падающей звезды, как подросток, я отдался.
Se o brilho da nossa verdade
Если сияние нашей правды
Durar para a eternidade
Продлится вечно,
A estrela da felicidade encontrei
Я нашел звезду счастья.
A primeira vez que eu te beijei
В первый раз, когда я тебя поцеловал,
No céu da cidade de neon
В небе неонового города,
Pulei nos teus braços, me joguei
Я прыгнул в твои объятия, бросился,
Voei, voei
Взлетел, взлетел.
Voei de prazer no céu de anil
Парил от удовольствия в лазурном небе,
Contigo ao meu lado eu vou voar
С тобой рядом я буду летать
Em qualquer lugar desse brasil
В любом месте этой Бразилии,
Te amar, te amar
Любить тебя, любить тебя.
A primeira vez que eu te beijei
В первый раз, когда я тебя поцеловал,
No céu da cidade de neon
В небе неонового города,
Pulei nos teus braços, me joguei
Я прыгнул в твои объятия, бросился,
Voei, voei
Взлетел, взлетел.
Voei de prazer no céu de anil
Парил от удовольствия в лазурном небе,
Contigo ao meu lado eu vou voar
С тобой рядом я буду летать
Em qualquer lugar desse brasil
В любом месте этой Бразилии,
Te amar, te amar
Любить тебя, любить тебя.
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Твои глаза отражают в моих маяк звезд.





Writer(s): Altay Velloso Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.