Belo - Choro - translation of the lyrics into German

Choro - Belotranslation in German




Choro
Ich weine
Choro, penso
Ich weine, ich denke
Toda vez que você não está aqui
Jedes Mal, wenn du nicht hier bist
Lembro sempre
Ich erinnere mich immer
Quantas vezes você me fez sorrir
Wie oft du mich schon zum Lächeln gebracht hast
E o pior é saber que a razão do meu viver
Und das Schlimmste ist zu wissen, dass der Grund meines Lebens
Não mais compromisso no querer
Keine Verbindlichkeit mehr darin sieht
E pra que me entregar, foi você que me marcou
Und wozu mich hingeben, du warst es, die mich geprägt hat
Sempre quer me beijar, mas não fala de amor
Will mich immer küssen, aber spricht nicht von Liebe
Eu tentei por um fim, mostrar pra mim
Ich habe versucht, einen Schlussstrich zu ziehen, mir selbst zu zeigen
Que você me faz mal
Dass du mir schadest
Não consegui porque te amar é natural
Ich habe es nicht geschafft, denn dich zu lieben ist natürlich
Eu 'tô' pedindo bis, não 'tô' feliz
Ich bitte um eine Zugabe, ich bin nicht glücklich
Te quero sempre mais
Ich will dich immer mehr
Vem me trazer o amor que a gente faz
Komm und bring mir die Liebe, die nur wir kennen
Eu tentei por um fim, mostrar pra mim
Ich habe versucht, einen Schlussstrich zu ziehen, mir selbst zu zeigen
Que você me faz mal
Dass du mir schadest
Não consegui porque te amar é natural
Ich habe es nicht geschafft, denn dich zu lieben ist natürlich
Eu 'tô' pedindo bis, não 'tô' feliz
Ich bitte um eine Zugabe, ich bin nicht glücklich
Te quero sempre mais
Ich will dich immer mehr
Vem me trazer o amor que a gente faz
Komm und bring mir die Liebe, die nur wir kennen
E o pior é saber que a razão do meu viver
Und das Schlimmste ist zu wissen, dass der Grund meines Lebens
Não mais compromisso no querer
Keine Verbindlichkeit mehr darin sieht
E pra que me entregar, foi você que me marcou
Und wozu mich hingeben, du warst es, die mich geprägt hat
Sempre quer me beijar, mas não fala de amor
Will mich immer küssen, aber spricht nicht von Liebe
Eu tentei por um fim, mostrar pra mim
Ich habe versucht, einen Schlussstrich zu ziehen, mir selbst zu zeigen
Que você me faz mal
Dass du mir schadest
Não consegui porque te amar é natural
Ich habe es nicht geschafft, denn dich zu lieben ist natürlich
Eu 'tô' pedindo bis, não 'tô' feliz
Ich bitte um eine Zugabe, ich bin nicht glücklich
Te quero sempre mais
Ich will dich immer mehr
Vem me trazer o amor que a gente faz
Komm und bring mir die Liebe, die nur wir kennen
Eu tentei por um fim, mostrar pra mim
Ich habe versucht, einen Schlussstrich zu ziehen, mir selbst zu zeigen
Que você me faz mal
Dass du mir schadest
Não consegui porque te amar é natural
Ich habe es nicht geschafft, denn dich zu lieben ist natürlich
Eu 'tô' pedindo bis, não 'tô' feliz
Ich bitte um eine Zugabe, ich bin nicht glücklich
Te quero sempre mais
Ich will dich immer mehr
Vem me trazer o amor que a gente faz
Komm und bring mir die Liebe, die nur wir kennen
Me perdoa se eu errei
Verzeih mir, wenn ich falsch lag
Olha, eu nunca imaginei
Schau, ich hätte nie gedacht
Choro toda noite sem você
Ich weine jede Nacht ohne dich





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Toninho Aguiar


Attention! Feel free to leave feedback.