Belo - Depois Do Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belo - Depois Do Amor




Depois Do Amor
После любви
(Bem, não faz isso comigo)
(Ну, не делай этого со мной)
(Eu, preciso do teu abrigo)
(Мне нужно твое убежище)
(Meu bem, por favor, faz isso não)
(Милая, прошу, не делай этого)
(Eu preciso de carinho e atenção)
(Мне нужна ласка и внимание)
Eu quero mais
Я хочу больше
Um pouco mais
Еще немного
Depois do amor
После любви
(Quero um carinho, um abraço)
(Хочу ласки, объятий)
(Me dá, por favor)
(Дай мне, пожалуйста)
No meu romantismo
В моем романтизме
Não vejo problema
Не вижу проблемы
Te faço um pedido
Прошу тебя
Me leva pro cinema
Своди меня в кино
Você não (não consegue entender)
Ты не видишь (не можешь понять)
Eu quero atenção, ao invés de prazer
Я хочу внимания, а не только удовольствия
Me pegue no colo
Возьми меня на руки
Diga que sou sua
Скажи, что я твоя
Andar de (mãos dadas)
Гулять (за руки)
E caminhar... vocês, vai (na rua)
И ходить... только мы с тобой, пойдем (по улице)
(Bem, não faz isso comigo)
(Ну, не делай этого со мной)
Eu, preciso do seu abrigo
Мне нужно твое убежище
Meu bem, por favor, faz isso não
Милая, прошу, не делай этого
Eu preciso de carinho, atenção (e atenção)
Мне нужна ласка, внимание внимание)
Se pede mais
Если просишь больше
Um pouco mais
Еще немного
Depois do amor
После любви
Pede um carinho, um abraço
Просишь ласки, объятий
Te dou, meu amor
Даю тебе, моя любовь
O seu romantismo
Твой романтизм
Não vejo problema
Не вижу в нем проблемы
Me fez um pedido
Ты попросила
Eu levo pro cinema
Я свожу тебя в кино
(Vem logo me ver, não consigo entender)
(Скорее приходи ко мне, не могу понять)
Te dou mais atenção, não quero prazer
Даю тебе больше внимания, не хочу только удовольствия
Te pego no colo
Беру тебя на руки
Não mais sozinha
Ты больше не одна
Como eu te adoro
Как я тебя обожаю
Sei que és toda minha
Знаю, что ты вся моя
Bem, não faz isso comigo
Ну, не делай этого со мной
Eu, preciso do teu abrigo
Мне нужно твое убежище
Meu bem, por favor, faz isso não
Милая, прошу, не делай этого
Eu preciso de carinho e atenção
Мне нужна ласка и внимание
E bem, não faz isso comigo (não faz isso comigo)
Ну, не делай этого со мной (не делай этого со мной)
Eu, preciso do seu abrigo (abrigo)
Мне нужно твое убежище (убежище)
Meu bem, por favor, faz isso não (faz isso não)
Милая, прошу, не делай этого (не делай этого)
Eu preciso de carinho e atenção
Мне нужна ласка и внимание
Perlla
Perlla
Obrigado gente
Спасибо, люди
Obrigado
Спасибо





Writer(s): Jorge Henrique Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.