Lyrics and translation Belo - Dona do Pedaço
Dona do Pedaço
Хозяйка положения
Dá
um
tempo,
dá
um
beijo
Удели
мне
время,
подари
поцелуй,
Deixa
de
marra
Хватит
ломаться,
Desamarra
essa
cara
que
você
ficou
Измени
выражение
лица,
с
которым
ты
ходишь.
Dá
um
tempo,
dá
um
beijo
Удели
мне
время,
подари
поцелуй,
Vou
pra
balada
Я
иду
на
вечеринку,
Pra
curtir
a
madrugada
com
você,
amor
Чтобы
насладиться
ночью
с
тобой,
любимая.
Dá
um
tempo,
dá
um
beijo
Удели
мне
время,
подари
поцелуй,
Deixa
de
marra
Хватит
ломаться,
Desamarra
essa
cara
que
você
ficou
Измени
выражение
лица,
с
которым
ты
ходишь.
Dá
um
tempo,
dá
um
beijo
Удели
мне
время,
подари
поцелуй,
Vou
pra
balada
Я
иду
на
вечеринку,
Pra
curtir
a
madrugada
com
você,
amor
Чтобы
насладиться
ночью
с
тобой,
любимая.
Eu
não
sou
de
sair
sozinho
Я
не
люблю
выходить
один,
Faz
tempo
que
eu
não
dou
mancada
Давно
я
не
совершал
ошибок,
Você
chegou
pra
minha
vida
mudar
Ты
пришла,
чтобы
изменить
мою
жизнь.
Pra
quê
então
ficar
com
medo?
Зачем
тогда
бояться?
Se
é
a
dona
do
pedaço
Ведь
ты
хозяйка
положения,
Eu
sofro
pra
viver
contigo
e
sonhar
Я
страдаю,
чтобы
жить
с
тобой
и
мечтать.
Vem
comigo,
amor,
seja
onde
for
Пойдем
со
мной,
любимая,
куда
угодно,
Quero
com
você
viajar
Хочу
с
тобой
путешествовать,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Esse
teu
amor
me
fez
vencedor
Твоя
любовь
сделала
меня
победителем,
Nada
pode
nos
separar
Ничто
не
может
нас
разлучить,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Vem
comigo,
amor,
seja
onde
for
Пойдем
со
мной,
любимая,
куда
угодно,
Quero
com
você
viajar
Хочу
с
тобой
путешествовать,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Esse
seu
amor
me
fez
vencedor
Твоя
любовь
сделала
меня
победителем,
Nada
pode
nos
separar
Ничто
не
может
нас
разлучить,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Dá
um
tempo...
Удели
мне
время...
Dá
um
tempo,
dá
um
beijo
Удели
мне
время,
подари
поцелуй,
Deixa
de
marra
Хватит
ломаться,
Desamarra
essa
cara
que
você
ficou
Измени
выражение
лица,
с
которым
ты
ходишь.
Dá
um
tempo,
dá
um
beijo
Удели
мне
время,
подари
поцелуй,
Vou
pra
balada
Я
иду
на
вечеринку,
Pra
curtir
a
madrugada
com
você,
amor
Чтобы
насладиться
ночью
с
тобой,
любимая.
Dá
um
tempo,
dá
um
beijo
Удели
мне
время,
подари
поцелуй,
Deixa
de
marra
Хватит
ломаться,
Desamarra
essa
cara
que
você
ficou
Измени
выражение
лица,
с
которым
ты
ходишь.
Dá
um
tempo,
dá
um
beijo
Удели
мне
время,
подари
поцелуй,
Vou
pra
balada
Я
иду
на
вечеринку,
Pra
curtir
a
madrugada
com
você,
amor
Чтобы
насладиться
ночью
с
тобой,
любимая.
Eu
não
sou
de
sair
sozinho
Я
не
люблю
выходить
один,
Faz
tempo
que
eu
não
dou
mancada
Давно
я
не
совершал
ошибок,
Você
chegou
pra
minha
vida
mudar
Ты
пришла,
чтобы
изменить
мою
жизнь.
Pra
quê
então
ficar
com
medo?
Зачем
тогда
бояться?
Se
é
a
dona
do
pedaço
Ведь
ты
хозяйка
положения,
Eu
sofro
pra
viver
contigo
e
sonhar
Я
страдаю,
чтобы
жить
с
тобой
и
мечтать.
Vem
comigo,
amor,
seja
onde
for
Пойдем
со
мной,
любимая,
куда
угодно,
Quero
com
você
viajar
Хочу
с
тобой
путешествовать,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Esse
seu
amor
me
fez
vencedor
Твоя
любовь
сделала
меня
победителем,
Nada
pode
nos
separar
Ничто
не
может
нас
разлучить,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Vem
comigo,
amor,
seja
onde
for
Пойдем
со
мной,
любимая,
куда
угодно,
Quero
com
você
viajar
Хочу
с
тобой
путешествовать,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Esse
seu
amor
me
fez
vencedor
Твоя
любовь
сделала
меня
победителем,
Nada
pode
nos
separar
Ничто
не
может
нас
разлучить,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Vem
comigo,
amor,
seja
onde
for
Пойдем
со
мной,
любимая,
куда
угодно,
Quero
com
você
viajar
Хочу
с
тобой
путешествовать,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Esse
seu
amor
me
fez
vencedor
Твоя
любовь
сделала
меня
победителем,
Nada
pode
nos
separar
Ничто
не
может
нас
разлучить,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Vem
comigo,
amor,
seja
onde
for
Пойдем
со
мной,
любимая,
куда
угодно,
Quero
com
você
viajar
Хочу
с
тобой
путешествовать,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Esse
seu
amor
me
fez
vencedor
Твоя
любовь
сделала
меня
победителем,
Nada
pode
nos
separar
Ничто
не
может
нас
разлучить,
Vem
me
beijar,
oh-oh-oh
Поцелуй
меня,
о-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Rodrigues, Picole
Attention! Feel free to leave feedback.