Lyrics and translation Belo - Flash Back
Vamos
recomeçar,
quero
viver
um
novo
sonho
Давай
начнем
сначала,
я
хочу
прожить
новую
мечту
Eu
sei
que
fui
inconsequente
mais
te
amo
Я
знаю,
что
был
неосторожен,
но
я
люблю
тебя
Repara
bem
no
fundo
dos
meus
olhos,
te
imploro
Вглядись
в
глубину
моих
глаз,
умоляю
тебя
Linda
se
for
rodar
um
flash
back
em
minha
vida
Милая,
если
ты
прокрутишь
воспоминания
в
моей
жизни
Será
você
na
minha
parte
preferida
Ты
будешь
в
моей
самой
любимой
части
Razão
do
meu
desejo
encantado
Причина
моего
очарованного
желания
Meu
quadro,
de
amor
Моя
картина
любви
Vai
faz
uma
força
pra
me
perdoar
Постарайся
меня
простить
Porque
se
não
eu
posso
enlouquecer
Потому
что
иначе
я
могу
сойти
с
ума
E
nunca
mais
eu
vou
deixar
a
tua
vida,
em
paz
И
я
никогда
больше
не
оставлю
твою
жизнь
в
покое
Só
de
lembrar
o
que
a
gente
viveu
Просто
вспоминая
то,
что
мы
пережили
É
impossível
não
se
comover
Невозможно
не
растрогаться
Você
não
vê
que
te
amar
é
meu
destino
Разве
ты
не
видишь,
что
любить
тебя
— моя
судьба
Vem
me
completar
Приди
и
дополни
меня
Como
é
linda
nossa
história
de
amor
Какая
красивая
наша
история
любви
(Eu
guardo
na
memória)
(Я
храню
ее
в
памяти)
Lembro
tudo
o
que
a
gente
passou
Помню
все,
через
что
мы
прошли
(Como
se
fosse
agora)
(Как
будто
это
было
сейчас)
Linda
nossa
história
de
amor
Прекрасна
наша
история
любви
(Eu
guardo
na
memória)
(Я
храню
ее
в
памяти)
Lembro
tudo
o
que
a
gente
passou
Помню
все,
через
что
мы
прошли
(Como
se
fosse
agora)
(Как
будто
это
было
сейчас)
Vai
faz
uma
força
pra
me
perdoar
Постарайся
меня
простить
Porque
se
não
eu
posso
enlouquecer
Потому
что
иначе
я
могу
сойти
с
ума
E
nunca
mais
eu
vou
deixar
a
tua
vida,
em
paz
И
я
никогда
больше
не
оставлю
твою
жизнь
в
покое
Só
de
lembrar
o
que
a
gente
viveu
Просто
вспоминая
то,
что
мы
пережили
É
impossivel
não
se
comover
Невозможно
не
растрогаться
Você
não
ve
que
te
amar
é
meu
destino
Разве
ты
не
видишь,
что
любить
тебя
— моя
судьба
Vem
me
completar
Приди
и
дополни
меня
(Como
é
linda
nossa
história
de
amor)
(Какая
красивая
наша
история
любви)
Eu
guardo
na
memória
Я
храню
ее
в
памяти
(Lembro
tudo
o
que
a
gente
passou)
(Помню
все,
через
что
мы
прошли)
Como
se
fosse
agora
Как
будто
это
было
сейчас
(Linda
nossa
história
de
amor)
(Прекрасна
наша
история
любви)
Eu
guardo
na
memória
Я
храню
ее
в
памяти
(Lembro
tudo
o
que
a
gente
passou)
(Помню
все,
через
что
мы
прошли)
Como
se
fosse
agora
Как
будто
это
было
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Rodrigues, Picole
Attention! Feel free to leave feedback.