Lyrics and translation Belo - O Meu amor é Belo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Meu amor é Belo - Ao Vivo
My Love is Beautiful - Live
Eu
faço
de
tudo
pra
sair
contigo
I'll
do
everything
to
take
you
out
Mesmo
carregando
um
coração
ferido
Even
though
I
carry
a
wounded
heart
Sombras
de
um
passado
que
não
vem
ao
caso
Shadows
of
a
past
that's
not
my
business
Mas
que
eu
garanto
'tá
bem
resolvido
But
I
assure
you
it's
well
resolved
Penso
no
teu
corpo
vejo
o
universo
I
think
about
your
body,
I
see
the
universe
Possibilidades
viram
tanto
mistério
Possibilities
turn
into
so
much
mystery
Tive
tanto
medo
de
me
envolver
I
was
so
afraid
to
get
involved
Mas
sobra
coragem
se
for
com
você
But
I
have
plenty
of
courage
if
it's
with
you
Sei
que
há
bem
pouco
tempo
houve
tempestade
no
teu
coração
I
know
that
a
short
time
ago
there
was
a
storm
in
your
heart
Que
prefere
a
calmaria
dessa
solidão
You
prefer
the
calm
of
this
loneliness
Mas
o
brilho
dos
teus
olhos
é
mais
reluzente
But
the
glow
of
your
eyes
is
more
radiant
Quando
encontra
os
meus
When
they
meet
mine
Sonho
com
o
sabor
do
beijo
que
você
não
deu
I
dream
of
the
taste
of
the
kiss
you
didn't
give
O
sol
nasceu
The
sun
rose
Quando
eu
te
conheci
When
I
met
you
Minha
alma
quis
sorri,
já
sou
teu
My
soul
wanted
to
smile,
I'm
already
yours
O
sol
nasceu
The
sun
rose
Sentimento
tão
sincero
Such
a
sincere
feeling
Novo
amor,
um
novo
elo
New
love,
a
new
bond
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
meu
amor
é
belo
Let
me
show
you
that
my
love
is
beautiful
O
sol
nasceu
The
sun
rose
Quando
eu
te
conheci
When
I
met
you
Minha
alma
quis
sorri,
já
sou
teu
My
soul
wanted
to
smile,
I'm
already
yours
O
sol
nasceu
The
sun
rose
Sentimento
tão
sincero
Such
a
sincere
feeling
Novo
amor,
um
novo
elo
New
love,
a
new
bond
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
meu
amor
é
belo
Let
me
show
you
that
my
love
is
beautiful
Penso
no
teu
corpo
vejo
o
universo
I
think
about
your
body,
I
see
the
universe
Possibilidades
viram
tanto
mistério
Possibilities
turn
into
so
much
mystery
Tive
tanto
medo
de
me
envolver
I
was
so
afraid
to
get
involved
Mas
sobra
coragem
se
for
com
você
But
I
have
plenty
of
courage
if
it's
with
you
Sei
que
há
bem
pouco
tempo
houve
tempestade
no
teu
coração
I
know
that
a
short
time
ago
there
was
a
storm
in
your
heart
Que
prefere
a
calmaria
dessa
solidão
You
prefer
the
calm
of
this
loneliness
Mas
o
brilho
dos
teus
olhos
é
mais
reluzente
But
the
glow
of
your
eyes
is
more
radiant
Quando
encontra
os
meus
When
they
meet
mine
Sonho
com
o
sabor
do
beijo
que
você
não
deu
I
dream
of
the
taste
of
the
kiss
you
didn't
give
O
sol
nasceu
The
sun
rose
Quando
eu
te
conheci
When
I
met
you
Minha
alma
quis
sorri,
já
sou
teu
My
soul
wanted
to
smile,
I'm
already
yours
O
sol
nasceu
The
sun
rose
Sentimento
tão
sincero
Such
a
sincere
feeling
Novo
amor,
um
novo
elo
New
love,
a
new
bond
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
meu
amor
é
belo
Let
me
show
you
that
my
love
is
beautiful
O
sol
nasceu
The
sun
rose
Quando
eu
te
conheci
When
I
met
you
Minha
alma
quis
sorri,
já
sou
teu
My
soul
wanted
to
smile,
I'm
already
yours
O
sol
nasceu,
The
sun
rose,
Sentimento
tão
sincero
Such
a
sincere
feeling
Novo
amor,
um
novo
elo
New
love,
a
new
bond
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
meu
amor
é
belo
Let
me
show
you
that
my
love
is
beautiful
Deixa
eu
te
mostrar
que
o
meu
amor
é
belo
Let
me
show
you
that
my
love
is
beautiful
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Rodrigues, Umberto Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Attention! Feel free to leave feedback.