Belo - Resumo de Felicidade - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Belo - Resumo de Felicidade




Resumo de Felicidade
Summary of Happiness
Eu agradeço a Deus por existir você
I thank God for your existence
Por fazer nascer o amor
For making love blossom
Eu não sei de mim o que seria
I don't know what would become of me
Sem a sua voz, porque entre nós, você
Without your voice, because among us, you
Que é meu sonho de amor em verdade
Are my dream of love come true
Você é o resumo da felicidade
You are the epitome of happiness
Você que asas à minha loucura
You who give wings to my madness
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Who make me travel in innocence, I only want to love you
Que é meu sonho de amor em verdade
Are my dream of love come true
Você é o resumo da felicidade
You are the epitome of happiness
Você que asas à minha loucura
You who give wings to my madness
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Who make me travel in innocence, I only want to love you
A nossa vida nunca vai ser singular
Our life will never be singular
Sempre vou chamar você
I will always call you
Quando eu precisar de um ombro amigo
When I need a friendly shoulder
Vamos conversar, quero abraçar você
Let's talk, I want to hold you in my arms
É meu sonho de amor em verdade
Are my dream of love come true
Você que é o resumo da felicidade
You are the epitome of happiness
Você que asas à minha loucura
You who give wings to my madness
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Who make me travel in innocence, I only want to love you
Que é meu sonho de amor em verdade
Are my dream of love come true
Você é o resumo da felicidade
You are the epitome of happiness
Você que asas à minha loucura
You who give wings to my madness
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Who make me travel in innocence, I only want to love you
A nossa vida nunca vai ser singular
Our life will never be singular
Sempre vou chamar você
I will always call you
Quando eu precisar de um ombro amigo
When I need a friendly shoulder
Vamos conversar, quero abraçar você
Let's talk, I want to hold you in my arms
Que é meu sonho de amor em verdade
Are my dream of love come true
Você que é o resumo da felicidade
You are the epitome of happiness
Você que asas à minha loucura
You who give wings to my madness
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Who make me travel in innocence, I only want to love you
Que é meu sonho de amor em verdade (vamo gente)
Are my dream of love come true (come on guys)
Você que é o resumo da felicidade (vai)
You are the epitome of happiness (go)
Você que asas à minha loucura
You who give wings to my madness
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Who make me travel in innocence, I only want to love you





Writer(s): Prateado, Carica


Attention! Feel free to leave feedback.