Lyrics and translation Belo - Resumo de Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resumo de Felicidade
Summary of Happiness
Eu
agradeço
a
Deus
por
existir
você
I
thank
God
for
your
existence
Por
fazer
nascer
o
amor
For
making
love
blossom
Eu
não
sei
de
mim
o
que
seria
I
don't
know
what
would
become
of
me
Sem
a
sua
voz,
porque
entre
nós,
você
Without
your
voice,
because
among
us,
you
Que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Are
my
dream
of
love
come
true
Você
é
o
resumo
da
felicidade
You
are
the
epitome
of
happiness
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
You
who
give
wings
to
my
madness
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Who
make
me
travel
in
innocence,
I
only
want
to
love
you
Que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Are
my
dream
of
love
come
true
Você
é
o
resumo
da
felicidade
You
are
the
epitome
of
happiness
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
You
who
give
wings
to
my
madness
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Who
make
me
travel
in
innocence,
I
only
want
to
love
you
A
nossa
vida
nunca
vai
ser
singular
Our
life
will
never
be
singular
Sempre
vou
chamar
você
I
will
always
call
you
Quando
eu
precisar
de
um
ombro
amigo
When
I
need
a
friendly
shoulder
Vamos
conversar,
quero
abraçar
você
Let's
talk,
I
want
to
hold
you
in
my
arms
É
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Are
my
dream
of
love
come
true
Você
que
é
o
resumo
da
felicidade
You
are
the
epitome
of
happiness
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
You
who
give
wings
to
my
madness
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Who
make
me
travel
in
innocence,
I
only
want
to
love
you
Que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Are
my
dream
of
love
come
true
Você
é
o
resumo
da
felicidade
You
are
the
epitome
of
happiness
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
You
who
give
wings
to
my
madness
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Who
make
me
travel
in
innocence,
I
only
want
to
love
you
A
nossa
vida
nunca
vai
ser
singular
Our
life
will
never
be
singular
Sempre
vou
chamar
você
I
will
always
call
you
Quando
eu
precisar
de
um
ombro
amigo
When
I
need
a
friendly
shoulder
Vamos
conversar,
quero
abraçar
você
Let's
talk,
I
want
to
hold
you
in
my
arms
Que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Are
my
dream
of
love
come
true
Você
que
é
o
resumo
da
felicidade
You
are
the
epitome
of
happiness
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
You
who
give
wings
to
my
madness
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Who
make
me
travel
in
innocence,
I
only
want
to
love
you
Que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
(vamo
gente)
Are
my
dream
of
love
come
true
(come
on
guys)
Você
que
é
o
resumo
da
felicidade
(vai)
You
are
the
epitome
of
happiness
(go)
Você
que
dá
asas
à
minha
loucura
You
who
give
wings
to
my
madness
Que
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
Who
make
me
travel
in
innocence,
I
only
want
to
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prateado, Carica
Attention! Feel free to leave feedback.