Belo - Resumo de Felicidade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belo - Resumo de Felicidade




Resumo de Felicidade
Краткое содержание счастья
Eu agradeço a Deus por existir você
Я благодарю Бога за тебя,
Por fazer nascer o amor
За то, что ты родилась и принесла любовь.
Eu não sei de mim o que seria
Я не знаю, кем бы я был без тебя,
Sem a sua voz, porque entre nós, você
Без твоего голоса, ведь между нами, ты
Que é meu sonho de amor em verdade
Моя настоящая любовь,
Você é o resumo da felicidade
Ты краткое содержание счастья.
Você que asas à minha loucura
Ты даёшь крылья моей безумной любви,
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Позволяешь мне путешествовать в невинности, я просто хочу любить тебя.
Que é meu sonho de amor em verdade
Моя настоящая любовь,
Você é o resumo da felicidade
Ты краткое содержание счастья.
Você que asas à minha loucura
Ты даёшь крылья моей безумной любви,
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Позволяешь мне путешествовать в невинности, я просто хочу любить тебя.
A nossa vida nunca vai ser singular
Наша жизнь никогда не будет обычной,
Sempre vou chamar você
Я всегда буду звать тебя,
Quando eu precisar de um ombro amigo
Когда мне понадобится дружеское плечо.
Vamos conversar, quero abraçar você
Мы поговорим, я хочу обнять тебя.
É meu sonho de amor em verdade
Моя настоящая любовь,
Você que é o resumo da felicidade
Ты краткое содержание счастья.
Você que asas à minha loucura
Ты даёшь крылья моей безумной любви,
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Позволяешь мне путешествовать в невинности, я просто хочу любить тебя.
Que é meu sonho de amor em verdade
Моя настоящая любовь,
Você é o resumo da felicidade
Ты краткое содержание счастья.
Você que asas à minha loucura
Ты даёшь крылья моей безумной любви,
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Позволяешь мне путешествовать в невинности, я просто хочу любить тебя.
A nossa vida nunca vai ser singular
Наша жизнь никогда не будет обычной,
Sempre vou chamar você
Я всегда буду звать тебя,
Quando eu precisar de um ombro amigo
Когда мне понадобится дружеское плечо.
Vamos conversar, quero abraçar você
Мы поговорим, я хочу обнять тебя.
Que é meu sonho de amor em verdade
Моя настоящая любовь,
Você que é o resumo da felicidade
Ты краткое содержание счастья.
Você que asas à minha loucura
Ты даёшь крылья моей безумной любви,
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Позволяешь мне путешествовать в невинности, я просто хочу любить тебя.
Que é meu sonho de amor em verdade (vamo gente)
Моя настоящая любовь (давайте, люди!),
Você que é o resumo da felicidade (vai)
Ты краткое содержание счастья (давай!),
Você que asas à minha loucura
Ты даёшь крылья моей безумной любви,
Que me faz viajar em candura, eu quero amar você
Позволяешь мне путешествовать в невинности, я просто хочу любить тебя.





Writer(s): Prateado, Carica


Attention! Feel free to leave feedback.