Lyrics and translation Belo - Um Herói
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Contido
ao
meu
lado
eu
vou
voar)
(Сдержанный
рядом
с
тобой,
я
буду
летать)
(Em
qualquer
lugar
desse
Brasil,
te
amar,
te
amar)
(В
любом
уголке
этой
Бразилии,
любить
тебя,
любить
тебя)
Quero
encostar
minha
cabeça
no
seu
peito
e
ouvir
seu
coração
Хочу
прислонить
голову
к
твоей
груди
и
слушать
твое
сердце,
Sentir
meu
coração
também
de
amor
bater
Чувствовать,
как
мое
сердце
тоже
бьется
от
любви.
Quero
te
beijar
e
ir
ao
céu,
tocar
as
nuvens
sem
sair
do
chão
Хочу
целовать
тебя
и
быть
на
седьмом
небе,
касаться
облаков,
не
отрываясь
от
земли.
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você
Хочу
провести
с
тобой
всю
свою
жизнь.
Coloco
em
tuas
mãos
meus
sentimentos
Вручаю
в
твои
руки
свои
чувства,
A
maior
invenção
de
Deus
pra
ti
Величайшее
творение
Бога
для
тебя.
O
amor
que
guardo
aqui
dentro
Любовь,
которую
я
храню
здесь,
É
o
mais
puro
e
verdadeiro
amor
Самая
чистая
и
настоящая
любовь.
É
tão
bom
sentir
o
teu
calor
Так
хорошо
чувствовать
твое
тепло,
Que
me
aquece
como
o
sol
em
dia
de
verão
Которое
согревает
меня,
как
солнце
летним
днем.
Se
pedir
uma
estrela
do
céu,
se
pedir
uma
lua
de
mel
Попроси
звезду
с
неба,
попроси
медовый
месяц,
Se
eu
sonhar
o
mais
lindo
sonho,
eu
te
dou
Если
мне
приснится
самый
прекрасный
сон,
я
подарю
его
тебе.
Com
você
eu
me
sinto
herói,
com
você
nada
me
destrói
С
тобой
я
чувствую
себя
героем,
с
тобой
меня
ничто
не
разрушит.
Com
você
meu
mundo
é
tão
perfeito
e
só
pra
nós
С
тобой
мой
мир
такой
идеальный
и
только
для
нас.
Se
pedir
uma
estrela
do
céu,
se
pedir
uma
lua
de
mel
Попроси
звезду
с
неба,
попроси
медовый
месяц,
Se
eu
sonhar
o
mais
lindo
sonho,
eu
te
dou
Если
мне
приснится
самый
прекрасный
сон,
я
подарю
его
тебе.
Com
você
eu
me
sinto
herói,
com
você
nada
me
destrói
С
тобой
я
чувствую
себя
героем,
с
тобой
меня
ничто
не
разрушит.
Com
você
meu
mundo
é
tão
perfeito
e
só
pra
nós
С
тобой
мой
мир
такой
идеальный
и
только
для
нас.
Quero
encostar
minha
cabeça
no
seu
peito
e
ouvir
seu
coração
Хочу
прислонить
голову
к
твоей
груди
и
слушать
твое
сердце,
Sentir
meu
coração
também
de
amor
bater
Чувствовать,
как
мое
сердце
тоже
бьется
от
любви.
Quero
te
beijar
e
ir
ao
céu,
tocar
as
nuvens
sem
sair
do
chão
Хочу
целовать
тебя
и
быть
на
седьмом
небе,
касаться
облаков,
не
отрываясь
от
земли.
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você
Хочу
провести
с
тобой
всю
свою
жизнь.
Coloco
em
tuas
mãos
meus
sentimentos
Вручаю
в
твои
руки
свои
чувства,
A
maior
invenção
de
Deus
pra
ti
Величайшее
творение
Бога
для
тебя.
O
amor
que
guardo
aqui
dentro
Любовь,
которую
я
храню
здесь,
É
o
mais
puro
e
verdadeiro
amor
Самая
чистая
и
настоящая
любовь.
É
tão
bom
sentir
o
teu
calor
Так
хорошо
чувствовать
твое
тепло,
Que
me
aquece
como
o
sol
em
dia
de
verão
Которое
согревает
меня,
как
солнце
летним
днем.
Se
pedir
uma
estrela
do
céu,
se
pedir
uma
lua
de
mel
Попроси
звезду
с
неба,
попроси
медовый
месяц,
Se
eu
sonhar
o
mais
lindo
sonho,
eu
te
dou
Если
мне
приснится
самый
прекрасный
сон,
я
подарю
его
тебе.
Com
você
eu
me
sinto
herói,
com
você
nada
me
destrói
С
тобой
я
чувствую
себя
героем,
с
тобой
меня
ничто
не
разрушит.
Com
você
meu
mundo
é
tão
perfeito
e
só
pra
nós
С
тобой
мой
мир
такой
идеальный
и
только
для
нас.
Se
pedir
uma
estrela
do
céu,
se
pedir
uma
lua
de
mel
Попроси
звезду
с
неба,
попроси
медовый
месяц,
Se
eu
sonhar
o
mais
lindo
sonho,
eu
te
dou
Если
мне
приснится
самый
прекрасный
сон,
я
подарю
его
тебе.
Com
você
eu
me
sinto
herói,
com
você
nada
me
destrói
С
тобой
я
чувствую
себя
героем,
с
тобой
меня
ничто
не
разрушит.
Com
você
meu
mundo
é
tão
perfeito
e
só
pra
nós
С
тобой
мой
мир
такой
идеальный
и
только
для
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodoro Ferreira Alex
Attention! Feel free to leave feedback.