Lyrics and translation Beltito "Esta En El Beat" feat. Lyan - Círculo Vicioso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Círculo Vicioso
Порочный круг
Te
extrañé
cuando
te
fuiste
Я
скучал,
когда
ты
ушла
Gracias
a
Dios
que
no
volviste
Слава
Богу,
что
ты
не
вернулась
Y
aunque
no
te
despediste
И
хотя
ты
не
попрощалась
Yo
tuve
suerte
que
te
fuiste
Мне
повезло,
что
ты
ушла
Sigo
aquí...
Всё
ещё
здесь...
No
me
estés
buscando
Не
ищи
меня
No
me
estés
llamando
Не
звони
мне
Que
estoy
ocupao'
sonando
Я
занят,
делаю
музыку
No
me
llames
bebé
Не
звони
мне,
детка
Que
ya
yo
te
bloquie
Я
тебя
уже
заблокировал
Los
sentimientos
viejos,
todo
lo
noquie
Старые
чувства,
всё
разрушил
Eres
la
peor,
me
lo
dijo
el
presente
Ты
худшая,
мне
так
сказал
сегодняшний
день
Y
ahora
estoy
mejor,
porque
tu
sigues
ausente
А
теперь
мне
лучше,
потому
что
тебя
нет
рядом
Gracias
a
Dios
que
te
fuiste,
que
estaba
en
despiste
Слава
Богу,
что
ты
ушла,
я
был
в
прострации
Ahora
tengo
una
que
me
viste
y
me
desviste
Теперь
у
меня
есть
та,
которая
меня
одевает
и
раздевает
Pero
sigo
aquí,
montando
y
sonando
Но
я
всё
ещё
здесь,
создаю
музыку
и
звучу
Llegué
a
donde
tú
nunca
me
viste
ver
llegando
Я
добрался
туда,
где
ты
меня
никогда
не
видела
Es
un
círculo
vicioso
Это
порочный
круг
En
el
que
yo
vivía
В
котором
я
жил
Pensaba
que
era
amor
Я
думал,
что
это
любовь
Y
llegué
a
la
conclusión
И
пришёл
к
выводу
Que
era
costumbre
que
tenía
Что
это
была
просто
привычка
Era
un
círculo
vicioso
Это
был
порочный
круг
Con
mi
carrera
se
metía
Он
мешал
моей
карьере
Pensaba
que
era
amor
Я
думал,
что
это
любовь
Y
llegué
a
la
conclusión
И
пришёл
к
выводу
Que
yo
mismo
me
mentía
Что
я
сам
себя
обманывал
Mami
ya
no
es
conveniente
Детка,
это
больше
не
подходит
Pude
mangarte
siempre
que
mientes
Я
мог
ловить
тебя
на
лжи
всегда
Y
fui
consciente
que
fuiste
indeficiente
И
я
осознал,
что
ты
была
несостоятельна
De
lo
malo
eras
pariente,
nunca
fuiste
transparente
Ты
была
родственницей
зла,
никогда
не
была
честной
Te
saque
mi
vista,
pude
enfocar
el
lente
Я
убрал
тебя
из
виду,
смог
сфокусировать
объектив
Veo
claro,
como
claras
las
verdades
Вижу
ясно,
как
ясны
истины
Tengo
nuevas
prioridades,
propiedades
У
меня
новые
приоритеты,
собственность
Que
mis
hijos
tengan
sus
comodidades
Чтобы
у
моих
детей
были
удобства
Caminar
siempre
pal'
norte,
ahora
tengo
mas
torque
Идти
всегда
на
север,
теперь
у
меня
больше
крутящего
момента
Cuando
escribo
to'
estos
cortes,
pa
ponchar
el
pasaporte
Когда
я
пишу
все
эти
куплеты,
чтобы
пробить
паспорт
Que
yo
tenga
en
el
momento,
calendario
lleno
e'
eventos
Чтобы
у
меня
в
данный
момент,
календарь
был
полон
мероприятий
Proyectar
lo
que
fomento,
comprarme
un
S500
Проецировать
то,
что
я
развиваю,
купить
себе
S500
Pa
mi
uso
cotidiano,
el
sacrificio
no
es
en
vano
Для
моего
повседневного
использования,
жертва
не
напрасна
No
aspiro
ser
arquitecto,
pero
si
el
dueño
del
plano
Я
не
стремлюсь
быть
архитектором,
но
владельцем
плана
Cambiar
mi
estilo
e'
vida
Изменить
свой
образ
жизни
Vivir
en
doctor
filia
en
la
Florida
Жить
в
Доктор-Филлипс
во
Флориде
Enterrar
par
de
melones
en
la
guarida
Закопать
пару
миллионов
в
убежище
Que
resida,
gracias
al
tiempo
es
que
uno
se
olvida
Которое
принадлежит
мне,
благодаря
времени
все
забывается
So
mami
ya
no
trates,
mejor
date
por
vencida
Так
что,
детка,
больше
не
пытайся,
лучше
сдавайся
Es
un
círculo
vicioso
Это
порочный
круг
En
el
que
yo
vivía
В
котором
я
жил
Pensaba
que
era
amor
Я
думал,
что
это
любовь
Y
llegué
a
la
conclusión
И
пришёл
к
выводу
Que
era
costumbre
que
tenía
Что
это
была
просто
привычка
Era
un
círculo
vicioso
Это
был
порочный
круг
Con
mi
carrera
se
metía
Он
мешал
моей
карьере
Pensaba
que
era
amor
Я
думал,
что
это
любовь
Y
llegué
a
la
conclusión
И
пришёл
к
выводу
Que
yo
mismo
me
mentía
Что
я
сам
себя
обманывал
Bebe
borra
mi
contact,
deje
la
palma
en
insta
Детка,
удали
мой
контакт,
отпишись
в
инстаграме
Recoge
tu
mitad
y
no
te
vaya
a
limitar
Забери
свою
половину
и
не
ограничивай
себя
No
hay
seguro
del
que
cobre
Нет
страховки,
которую
можно
получить
Ya
parece
costumbre,
es
una
incertidumbre
Это
уже
похоже
на
привычку,
это
неопределенность
Trata
que
una
luz
alumbre
Попробуй,
чтобы
свет
осветил
Berto
sabe
cómo
llevar
esto
Берто
знает,
как
с
этим
справиться
Vo
no
soy
experto,
si
te
vira
este
te
insecto
Я
не
эксперт,
если
он
повернется,
это
тебя
укусит
Apunta
a
norte
siempre
recto
Целься
на
север,
всегда
прямо
No
cuentes
tu
secreto,
deja
cosas
sin
decir
Не
рассказывай
свой
секрет,
оставляй
вещи
несказанными
Pa
que
no
te
saque
en
cara
el
día
que
se
vaya
a
ir
shhhhhh...
Чтобы
он
не
упрекнул
тебя
в
тот
день,
когда
уйдет
шшшш...
A
veces
uno
no
se
percibe
Иногда
мы
не
замечаем
De
la
persona
que
uno
tiene
al
lado
Человека,
который
рядом
с
нами
Pero
la
venda
siempre
se
afloja
y
se
cae
Но
повязка
всегда
ослабевает
и
падает
Recuerda
y
ten
cuidao'
en
quien
confías
Помни
и
будь
осторожен,
кому
доверяешь
Que
satanás
era
un
ángel
y
judas
un
discipulo
Ведь
сатана
был
ангелом,
а
Иуда
учеником
Esto
es
circulo
vicioso
Это
порочный
круг
Yo
viví
en
este
círculo
Я
жил
в
этом
круге
Yo
salí
de
este
círculo
Я
вышел
из
этого
круга
Hice
un
nuevo
círculo
Я
создал
новый
круг
Pero
no
es
vicioso
ya
Но
он
уже
не
порочный
El
vicioso
soy
yo
Порочный
- это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.