Beltran - Fall & Drown - translation of the lyrics into German

Fall & Drown - Beltrantranslation in German




Fall & Drown
Fallen & Ertrinken
I don't wanna fall and drown anymore
Ich will nicht mehr fallen und ertrinken
Seeing my past and I thought I left for sure
Sehe meine Vergangenheit und dachte, ich hätte sie sicher hinter mir gelassen
You've seen my scars and they weren't there before
Du hast meine Narben gesehen und sie waren vorher nicht da
I've hit the floor
Ich bin am Boden
We've got to talk before it's too late
Wir müssen reden, bevor es zu spät ist
Remember when you said we were soul mates?
Erinnerst du dich, als du sagtest, wir wären Seelenverwandte?
While you held my head in your dad's Range
Während du meinen Kopf im Range deines Vaters gehalten hast
I remember old times, back in 16'
Ich erinnere mich an alte Zeiten, damals in '16
Way before I was ever really making hits
Lange bevor ich wirklich Hits gemacht habe
When our biggest problem was which class we gonna skip
Als unser größtes Problem war, welche Klasse wir schwänzen würden
And after school who was gonna be the one to whip?
Und wer nach der Schule fahren würde?
We've got to talk before it's too late
Wir müssen reden, bevor es zu spät ist
When you held my hand in your dad's Range
Als du meine Hand im Range deines Vaters gehalten hast
Way before I was ever really making hits
Lange bevor ich wirklich Hits gemacht habe
Way before I was ever really making hits
Lange bevor ich wirklich Hits gemacht habe
We've got to talk before it's too late
Wir müssen reden, bevor es zu spät ist
When you held my hand in your dad's Range
Als du meine Hand im Range deines Vaters gehalten hast
Way before I was ever really making hits
Lange bevor ich wirklich Hits gemacht habe
Way before I was ever really making hits
Lange bevor ich wirklich Hits gemacht habe
Pretty lil thing and she got an attitude
Hübsches kleines Ding und sie hat eine Attitüde
I didn't ever love but it's different with you
Ich habe nie geliebt, aber bei dir ist es anders
Missing all your laughs and all your shifty moods
Vermisse all dein Lachen und all deine wechselhaften Stimmungen
I put that on my name and my finger tattoos
Das schwöre ich auf meinen Namen und meine Finger-Tattoos
And you and I together were the laws of attraction
Und du und ich zusammen waren die Gesetze der Anziehung
I'll give you all my fame but that's just a distraction
Ich gebe dir all meinen Ruhm, aber das ist nur eine Ablenkung
Passion in New Orleans you can't say that it's acting
Leidenschaft in New Orleans, du kannst nicht sagen, dass es gespielt ist
I wanna give you wagons right next to a mansion
Ich will dir Kombis direkt neben einer Villa schenken
I guess I gotta call before it's too late
Ich denke, ich muss anrufen, bevor es zu spät ist
I remember when you said we were soul mates
Ich erinnere mich, als du sagtest, wir wären Seelenverwandte
Now I'm swimming all alone in the ocean
Jetzt schwimme ich ganz allein im Ozean
Had your diamond ring it was rose golden
Hatte deinen Diamantring, er war roségolden
Pretty lil mama
Hübsche kleine Mama
Don't care about the drama
Kümmert sich nicht um das Drama
Only care's about commas
Kümmert sich nur um Kommas
Pretty lil mama
Hübsche kleine Mama
Don't care about the drama
Kümmert sich nicht um das Drama
I knew it was true love
Ich wusste, es war wahre Liebe
I don't wanna fall and drown anymore
Ich will nicht mehr fallen und ertrinken
Seeing my past and I thought I left for sure
Sehe meine Vergangenheit und dachte, ich hätte sie sicher hinter mir gelassen
You've seen my scars and they weren't there before
Du hast meine Narben gesehen und sie waren vorher nicht da
I've hit the floor
Ich bin am Boden
We've got to talk before it's too late
Wir müssen reden, bevor es zu spät ist
Remember when you said we were soul mates?
Erinnerst du dich, als du sagtest, wir wären Seelenverwandte?
While you held my head in your dad's Range
Während du meinen Kopf im Range deines Vaters gehalten hast
I remember old times, back in 16'
Ich erinnere mich an alte Zeiten, damals in '16
Way before I was ever really making hits
Lange bevor ich wirklich Hits gemacht habe
When our biggest problem was which class we gonna skip
Als unser größtes Problem war, welche Klasse wir schwänzen würden
And after school who was gonna be the one to whip
Und wer nach der Schule fahren würde?
Ay, ay
Ay, ay
We've got to talk before it's too late
Wir müssen reden, bevor es zu spät ist
When you held my hand in your dad's Range
Als du meine Hand im Range deines Vaters gehalten hast
Way before I was ever really making hits
Lange bevor ich wirklich Hits gemacht habe
Way before I was ever really making hits
Lange bevor ich wirklich Hits gemacht habe
We've got to talk before it's too late
Wir müssen reden, bevor es zu spät ist
When you held my hand in your dad's Range
Als du meine Hand im Range deines Vaters gehalten hast
Way before I was ever really making hits
Lange bevor ich wirklich Hits gemacht habe
Way before I was ever really making hits
Lange bevor ich wirklich Hits gemacht habe
I'm way too drunk to talk about my feelings
Ich bin viel zu betrunken, um über meine Gefühle zu sprechen
Shawty wants love but always be leaving
Shawty will Liebe, aber geht immer
She like pineapple juice with tequila it's her weakness
Sie mag Ananassaft mit Tequila, das ist ihre Schwäche
And she know I'm the same she know all of my secrets
Und sie weiß, dass ich genauso bin, sie kennt all meine Geheimnisse
Don't you cry no more
Weine nicht mehr
I got all of these hoes
Ich habe all diese Frauen
But they're not you though
Aber sie sind nicht du
You're there when I'm alone
Du bist da, wenn ich alleine bin
I've been so focused
Ich war so fokussiert
Stayed down and devoted
Blieb standhaft und hingebungsvoll
"S" on my chest but you ain't no Lois
"S" auf meiner Brust, aber du bist keine Lois
Stuck in the moment
Gefangen im Moment
I hope you have noticed
Ich hoffe, du hast es bemerkt
Was at my lowest
War am Tiefpunkt
You left when I opened
Du bist gegangen, als ich mich geöffnet habe





Writer(s): Joel Beltran


Attention! Feel free to leave feedback.