Lyrics and translation Belucky - LLAMAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
tres
de
la
mañana
Три
часа
ночи,
No
se
cierran
las
heridas
Раны
не
заживают.
Viendo
por
la
ventana
Смотрю
в
окно,
Me
duele
saber
Мне
больно
знать,
Que
la
luna
está
distinta
de
ayer
Что
луна
сегодня
другая,
не
такая,
как
вчера.
Ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать.
Despierto
en
ese
vacío
y
no
estás
Просыпаюсь
в
этой
пустоте,
а
тебя
нет,
No
saber
de
ti
me
mata
de
ansiedad
Не
знать
о
тебе
- убивает
меня
тревога,
Mi
vida
en
llamas
Моя
жизнь
в
огне.
Parece
mentira
Кажется,
будто
ложь,
Que
ya
no
me
hace
nada
esta
gravedad
Что
эта
сила
тяжести
больше
не
имеет
надо
мной
власти.
Mi
mente
flota
Мой
разум
парит,
Mi
cuerpo
delira
Мое
тело
бредит.
No
saber
de
ti
me
mata
de
ansiedad
Не
знать
о
тебе
- убивает
меня
тревога,
Mi
vida
en
llamas
Моя
жизнь
в
огне.
Parece
mentira
Кажется,
будто
ложь,
Que
ya
no
me
hace
nada
esta
gravedad
Что
эта
сила
тяжести
больше
не
имеет
надо
мной
власти.
Mi
mente
flota
Мой
разум
парит,
Mi
cuerpo
delira
Мое
тело
бредит.
Y
si
no
vas
a
estar
И
если
ты
не
будешь
рядом,
Al
menos
dime
Хотя
бы
скажи,
para
no
tener
que
esperar
más
Чтобы
мне
больше
не
ждать.
Sigo
aquí
me
muero
de
ansias
Я
все
еще
здесь,
умираю
от
тоски.
He
probao
toas
esas
sustancias
Я
перепробовал
все
эти
вещества,
No
me
hacen
na
Они
мне
никак
не
помогают.
Ahora
veo
la
ignorancia
Теперь
я
вижу
невежество,
Sepultemo
toas
estas
fantasías
Похороним
все
эти
фантазии.
Me
vestí
de
negro
Я
оделся
в
черное,
Ya
no
celebro
Больше
не
праздную,
Las
noches
son
más
frías
Ночи
стали
холоднее,
Llueve
en
Enero
В
январе
идет
дождь.
Ya
no
me
alegro
Я
больше
не
радуюсь.
Jo
sé
quant
m'estimes
Я
знаю,
как
сильно
ты
меня
любишь,
Si
parecía
mentira
Казалось
бы,
ложь,
Que
con
tus
besos
Что
своими
поцелуями
Me
dejabas
en
la
cima
Ты
возносила
меня
на
вершину.
Y
dame
una
señal
para
volver
И
дай
мне
знак,
чтобы
вернуться,
Y
no
caer
de
nuevo
И
не
упасть
снова.
Me
mata
esta
sensación
de
perderte
Меня
убивает
это
чувство
потери
тебя,
Y
te
lo
digo
en
serio
И
я
говорю
это
серьезно.
No
saber
de
ti
me
mata
de
ansiedad
Не
знать
о
тебе
- убивает
меня
тревога,
Mi
vida
en
llamas
Моя
жизнь
в
огне.
Parece
mentira
Кажется,
будто
ложь,
Que
ya
no
me
hace
nada
esta
gravedad
Что
эта
сила
тяжести
больше
не
имеет
надо
мной
власти.
Mi
mente
flota
Мой
разум
парит,
Mi
cuerpo
delira
Мое
тело
бредит.
No
saber
de
ti
me
mata
de
ansiedad
Не
знать
о
тебе
- убивает
меня
тревога,
Mi
vida
en
llamas
Моя
жизнь
в
огне.
Parece
mentira
Кажется,
будто
ложь,
Que
ya
no
me
hace
nada
esta
gravedad
Что
эта
сила
тяжести
больше
не
имеет
надо
мной
власти.
Mi
mente
flota
Мой
разум
парит,
Mi
cuerpo
delira
Мое
тело
бредит.
Ya
no
sé
a
dónde
ir
Я
уже
не
знаю,
куда
идти,
Todas
esas
canciones
me
hablan
de
ti
Все
эти
песни
напоминают
мне
о
тебе.
Qué
estoy
haciendo
sin
ti
Что
я
делаю
без
тебя?
Se
acabó
ese
amanecer
Тот
рассвет
закончился,
Tan
lindo
como
el
de
ayer
Такой
же
красивый,
как
и
вчерашний.
Yo
no
lo
quería
Я
этого
не
хотел,
Pero
tal
vez
pa'
crecer
Но,
возможно,
это
для
того,
чтобы
расти.
Dejemos
de
una
vez
Давай
остановимся
раз
и
навсегда,
Y
a
ver
el
qué
И
посмотрим,
что
будет.
Si
en
el
fondo
sé
Ведь
в
глубине
души
я
знаю,
Que
por
más
que
intente
no
podré
Что
как
бы
я
ни
старался,
я
не
смогу
No
sé
cómo
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать,
Para
no
pensarte
Чтобы
не
думать
о
тебе
De
esa
manera
de
tenernos
siempre
О
том,
как
мы
всегда
были
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Toro
Album
TRILOGÍA
date of release
12-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.