Lyrics and translation Bely Basarte feat. Rayden - Vía de Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vía de Escape
Путь к спасению
No
me
esperes
despierto
Не
жди
меня,
не
спи,
Dudo
que
me
arrepienta
y
dé
vuelta
atrás
Сомневаюсь,
что
я
пожалею
и
вернусь
назад.
No
conozco
mi
reflejo
Я
не
узнаю
свое
отражение,
Me
han
saciado
de
vacío
que
llenar
Меня
пресытили
пустотой,
которую
нужно
заполнить.
Y
el
frío
me
hace
temblar
И
холод
заставляет
меня
дрожать.
Las
notas
de
música
ya
no
suenan
igual
Музыкальные
ноты
уже
не
звучат
так
же.
Cada
vez
estoy
más
cerca
Я
всё
ближе
De
estar
más
lejos
de
mí
К
тому,
чтобы
быть
дальше
от
себя.
Borraré
todas
las
huellas
Я
сотру
все
следы,
Por
si
me
quieren
seguir
Если
кто-то
захочет
идти
за
мной.
Dejar
la
manía
de
gastar
Избавлюсь
от
привычки
тратить
Mi
energía
en
lo
provisional
Свою
энергию
на
временное.
Quererme
en
plena
soledad
Полюблю
себя
в
полном
одиночестве,
Completarme
antes
de
pedir
más
Дополню
себя,
прежде
чем
просить
больше.
Perder
el
norte
y
a
su
gente
temporal
Потеряю
ориентир
и
своих
временных
людей.
Deberías
hacer
igual
Тебе
следует
сделать
то
же
самое.
Adiós,
no
sé
decirlo
mejor
Прощай,
не
знаю,
как
сказать
это
лучше,
Más
alto
pero
no
mejor
Громче,
но
не
лучше.
Adicto
al
error
Зависимая
от
ошибок,
Ya
sé
que
me
hace
mal
Я
знаю,
что
это
вредит
мне.
El
acierto
nace
del
dolor
Успех
рождается
из
боли.
Homicida
del
temporal
Убийца
временного,
De
momentos
que
intento
recordar
Мгновений,
которые
я
пытаюсь
вспомнить.
Como
los
olvidé
Как
я
их
забыла?
Quiero
cruzar
la
línea
desde
el
deseo
a
tu
desdén
Хочу
пересечь
черту
от
желания
к
твоему
презрению.
Hace
cuánto
que
haces
desde
Как
давно
ты
это
делаешь,
Y
desde
hace
cuánto
estoy
a
pies
de
tocar
el
fondo
И
как
давно
я
на
грани
того,
чтобы
коснуться
дна.
Perder
el
rumbo
Потерять
направление,
Pasar
el
punto
Перейти
черту
De
no
retorno
Невозврата.
Hasta
pronto
До
скорой
встречи.
No
quiero
vivir
en
este
mundo
cruel
Я
не
хочу
жить
в
этом
жестоком
мире.
Si
preguntan
di
que
estoy
intentando
seguir
de
la
mejor
manera
que
sé
Если
спросят,
скажи,
что
я
пытаюсь
жить
дальше,
как
умею.
Cada
vez
estoy
más
cerca
Я
всё
ближе
De
estar
más
lejos
de
mí
К
тому,
чтобы
быть
дальше
от
себя.
Borraré
todas
las
huellas
Я
сотру
все
следы,
Por
si
me
quieren
seguir
Если
кто-то
захочет
идти
за
мной.
Dejar
la
manía
de
gastar
Избавлюсь
от
привычки
тратить
Mi
energía
lo
provisional
Свою
энергию
на
временное.
Quererme
en
plena
soledad
Полюблю
себя
в
полном
одиночестве,
Completarme
antes
de
pedir
más
Дополню
себя,
прежде
чем
просить
больше.
Perder
el
norte
y
a
su
gente
temporal
Потеряю
ориентир
и
своих
временных
людей.
Necesito
escapar
Мне
нужно
бежать
De
palmeros
interesados
От
корыстных
льстецов,
Trileros
tucados
Шулеров-напёрсточников,
De
vampiros
emocionales
От
эмоциональных
вампиров,
Verdugos
del
soñador
Палачей
мечтателя,
De
parejas
y
novios
florero
От
пар
и
novios
florero
(партнеров
"для
красоты"),
Víctimas
sin
condición
Безусловных
жертв,
De
cizañeros
que
crean
rivales
От
интриганов,
создающих
соперников,
De
jueces
que
juzgan
tu
vida
От
судей,
которые
судят
твою
жизнь
Y
se
creen
con
derecho
cuando
ni
se
cuidan
И
считают
себя
вправе
это
делать,
когда
сами
о
себе
не
заботятся.
Fanatismo,
cualquier
disciplina
Фанатизм,
любая
дисциплина
De
los
que
perdonan
pero
nunca
olvidan
Тех,
кто
прощает,
но
никогда
не
забывает.
De
actores
que
viven
la
serie
От
актеров,
которые
живут
сериалом
Y
mienten
más
que
hablan
sin
salir
del
plano
И
лгут
больше,
чем
говорят,
не
выходя
из
кадра.
De
te
quieros
de
segunda
mano
От
«я
люблю
тебя»
из
вторых
рук.
Dejar
la
manía
de
gastar
Избавлюсь
от
привычки
тратить
Mi
energía
lo
provisional
Свою
энергию
на
временное.
Quererme
en
plena
soledad
Полюблю
себя
в
полном
одиночестве,
Completarme
antes
de
pedir
más
Дополню
себя,
прежде
чем
просить
больше.
Perder
el
norte
y
a
su
gente
temporal
Потеряю
ориентир
и
своих
временных
людей.
Cada
vez
estoy
más
cerca
Я
всё
ближе
De
estar
más
lejos
de
mi
К
тому,
чтобы
быть
дальше
от
себя.
Borraré
todas
las
huellas
Я
сотру
все
следы,
Por
si
me
quieren
seguir
Если
кто-то
захочет
идти
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bely Basarte, Rayden
Attention! Feel free to leave feedback.