Lyrics and translation Bely Basarte - BDH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
cielo
gris
y
el
ron
por
abrir
Der
Himmel
grau
und
der
Rum
ungeöffnet
Igual
que
el
día
que
te
vi
salir
Genau
wie
an
dem
Tag,
als
ich
dich
gehen
sah
No
quiero
verte
más
por
aquí
Ich
will
dich
hier
nicht
mehr
sehen
La
vida
tiene
más
sentido
sin
ti
Das
Leben
hat
mehr
Sinn
ohne
dich
Lo
que
me
hiciste
acabó
con
mis
Was
du
mir
angetan
hast,
hat
meine
Ganas
de
vivir,
ganas
de
seguir
Lebenslust,
meine
Lust
weiterzumachen,
ausgelöscht
Todo
ese
dolor
que
empezó
en
ti
All
dieser
Schmerz,
der
mit
dir
begann
Lleva
ahogándome
desde
que
me
fui
Erstickt
mich,
seit
ich
weg
bin
Y
esta
vez
voy
a
ser
Und
dieses
Mal
werde
ich
Más
fuerte
que
nunca
para
no
volver
Stärker
als
je
zuvor
sein,
um
nicht
zurückzukehren
Porque
nunca
me
has
querido
Weil
du
mich
nie
geliebt
hast
Tú
nunca
has
bailao
conmigo
Du
hast
nie
mit
mir
getanzt
Y
después
de
tantas
horas
Und
nach
so
vielen
Stunden
Ahora
entiendo
que
no
lloras
Verstehe
ich
jetzt,
dass
du
nicht
weinst
Porque
nunca
me
has
querido
Weil
du
mich
nie
geliebt
hast
Ni
escuchao
lo
que
te
escribo
Noch
zugehört
hast,
was
ich
dir
schreibe
Te
encantaba
cuánto
te
quería
yo
Du
hast
es
geliebt,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Ahora
son
las
11:10
y
ya
sé
lo
que
quiero
Jetzt
ist
es
11:10
Uhr
und
ich
weiß,
was
ich
will
Que
nunca
se
te
olvide
el
daño
que
me
has
hecho
Dass
du
nie
den
Schmerz
vergisst,
den
du
mir
zugefügt
hast
Que
no
duermas
por
las
noches
Dass
du
nachts
nicht
schläfst
Te
atormenten
los
recuerdos
Dich
die
Erinnerungen
quälen
Y
que
no
caiga
en
tu
trampa
Und
dass
nicht
eine
andere
in
deine
Falle
tappt
Otra
que
no
tenga
las
armas
Die
nicht
die
Waffen
hat
También
pido
no
cruzarnos
por
Madrid
Ich
bitte
auch
darum,
dass
wir
uns
in
Madrid
nicht
über
den
Weg
laufen
Y
que
yo
te
arranque
de
raíz
Und
dass
ich
dich
mit
der
Wurzel
ausreiße
Que
no
seas
nada
para
mí
Dass
du
nichts
für
mich
bist
Si
puedo
pedir,
lo
que
quiero
hacer
Wenn
ich
bitten
darf,
was
ich
tun
möchte
Es
bomba
de
humo
para
no
volver
Ist
eine
Rauchbombe,
um
nicht
zurückzukehren
De
cada
tropiezo
cicatriz
Von
jedem
Stolperstein
eine
Narbe
Y
de
cada
corte
resurgir
Und
von
jedem
Schnitt
wieder
auferstehen
Si
puedo
pedir,
lo
pido
otra
vez
Wenn
ich
bitten
kann,
bitte
ich
noch
einmal
Más
fuerte
que
nunca
para
no
volver
Stärker
als
je
zuvor,
um
nicht
zurückzukehren
Porque
nunca
me
has
querido
Weil
du
mich
nie
geliebt
hast
Tú
nunca
has
bailao
conmigo
Du
hast
nie
mit
mir
getanzt
Y
después
de
tantas
horas
Und
nach
so
vielen
Stunden
Ahora
entiendo
que
no
lloras
Verstehe
ich
jetzt,
dass
du
nicht
weinst
Porque
nunca
me
has
querido
Weil
du
mich
nie
geliebt
hast
Ni
escuchao
lo
que
te
escribo
Noch
zugehört
hast,
was
ich
dir
schreibe
Te
encantaba
cuánto
te
quería
yo
Du
hast
es
geliebt,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Nunca
me
has
querido
Du
hast
mich
nie
geliebt
Tú
nunca
has
bailao
conmigo
Du
hast
nie
mit
mir
getanzt
Te
encantaba
cuánto
te
quería
yo
Du
hast
es
geliebt,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Nunca
me
has
querido
Du
hast
mich
nie
geliebt
Ni
escuchao
lo
que
te
escribo
Noch
zugehört
hast,
was
ich
dir
schreibe
Te
encantaba
cuánto
te
quería
Du
hast
es
geliebt,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Nunca
me
has
querido
Du
hast
mich
nie
geliebt
Tú
nunca
has
bailao
conmigo
Du
hast
nie
mit
mir
getanzt
Nunca
me
has
querido
Du
hast
mich
nie
geliebt
Ni
escuchao
lo
que
te
escribo
Noch
zugehört
hast,
was
ich
dir
schreibe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria De Belen Basarte Mena, Josh Berrios
Attention! Feel free to leave feedback.