Lyrics and translation Bely Basarte feat. Rayden - Nunca Será Siempre - feat. Rayden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Será Siempre - feat. Rayden
Никогда не будет всегда - feat. Rayden
Érase
una
vez,
la
historia
de
un
niño
y
una
niña
Жила-была
история
мальчика
и
девочки.
El
niño
se
llamaba
"Siempre"
y
era
una
persona
soñadora,
aventurera
Мальчика
звали
"Всегда",
и
он
был
мечтателем,
авантюристом,
Que
creía
que
todo
lo
que
veía
no
era
todo
lo
que
había
en
realidad
Который
верил,
что
всё,
что
он
видит,
- это
не
всё,
что
есть
на
самом
деле,
Y
que
había
un
lugar
donde
las
leyendas
cobraban
sentido
И
что
есть
место,
где
легенды
обретают
смысл.
Por
contra,
estaba
"Nunca"
Напротив,
была
"Никогда".
"Nunca",
era
una
persona
pesimista
"Никогда"
была
пессимисткой,
Una
persona
realista
Реалисткой,
Una
persona
que
solo
se
fiaba
de
aquello
que
podía
comprobar
y
constatar
con
sus
propios
ojos
Человеком,
который
доверял
только
тому,
что
мог
проверить
и
подтвердить
собственными
глазами,
Y
que
no
se
creía
en
historias
ni
cuentos
И
которая
не
верила
в
истории
и
сказки.
Entonces,
llegó
un
día
en
que
"Siempre"
se
acercó
a
"Nunca"
Однажды
"Всегда"
подошёл
к
"Никогда"
Y
le
dijo
que
su
mayor
sueño
en
la
vida
era
viajar
y
llegar
hasta
al
sol
И
сказал
ей,
что
его
самая
большая
мечта
в
жизни
- путешествовать
и
добраться
до
солнца.
Ella
dijo:
"No
podrás...
si
saltas
te
vas
a
caer
Она
сказала:
"У
тебя
не
получится...
если
прыгнешь,
упадёшь.
O
lo
que
es
peor,
si
llegas
te
vas
a
quemar"
Или,
что
ещё
хуже,
если
доберёшься,
сгоришь".
Supongo
que
ella
lo
que
intentaba
era
ser
la
cuerda
del
globo
de
los
pájaros
que
tenía
en
la
cabeza
"Siempre"
Полагаю,
она
пыталась
стать
верёвкой
для
воздушного
шара
из
птиц,
которые
были
в
голове
у
"Всегда".
Pero,
tal
era
el
peso
de
sus
sueños
y
tantos
pájaros
tenía
en
la
cabeza...
Но
вес
его
мечтаний
был
так
велик,
а
птиц
в
его
голове
было
так
много...
Que
llegó
un
día
en
que
todos
a
la
vez
emprendieron
el
vuelo
Что
однажды
они
все
разом
взлетели,
Y
"Siempre"
se
perdió
en
mitad
del
cielo
И
"Всегда"
затерялся
посреди
неба.
Hay
quien
dice
que
llegó
Кто-то
говорит,
что
он
добрался.
Otros
que
se
cayó
Другие,
что
он
упал.
Incluso
hay
quien
dice
que
cumplió
su
sueño
Есть
даже
те,
кто
говорит,
что
он
осуществил
свою
мечту.
Pero
de
todo
esto
que
pasó
Но
из
всего
этого,
что
произошло,
"Nunca",
nunca
lo
supo
porque
echó
raíces
en
el
suelo
y
es
que...
"Никогда"
так
и
не
узнала,
потому
что
пустила
корни
в
землю,
ведь...
Si
siempre
te
dices
nunca,
nunca
será
siempre
Если
всегда
говорить
себе
"никогда",
никогда
не
будет
"всегда".
Nunca
será
siempre
Никогда
не
будет
всегда.
Nunca
digas
nunca
porque
siempre
se
arrepiente
Никогда
не
говори
"никогда",
потому
что
всегда
будешь
жалеть.
Miente
más
que
habla,
bla
bla
bla,
siempre
miente
Лжёт
больше,
чем
говорит,
бла-бла-бла,
всегда
лжёт,
Buscando
los
retales
que
esconde
su
bajo
vientre
Ища
обрывки,
что
скрывает
в
глубине
души.
Siempre
fui
de
frente
y
nunca
fui
valiente
Я
всегда
был
прямым,
но
никогда
не
был
смелым.
Quizás
por
el
miedo
a
perderte,
no
supe
tenerte
Возможно,
из-за
страха
потерять
тебя,
я
не
смог
удержать
тебя.
Tentarte
como
la
serpiente,
nunca
supe
amarte
Искушать
тебя,
как
змей,
я
никогда
не
умел
любить.
Sábanas
frías
para
un
cuerpo
de
sangre
caliente
Холодные
простыни
для
горячего
тела.
Porque
porfías,
por
favor,
mejor
estate
ausente
Потому
что
ты
упорствуешь,
прошу,
лучше
будь
отсутствующей,
Como
una
estatua
como
el
tattoo
de
un
adolescente
Как
статуя,
как
татуировка
подростка.
Desobediente
como
noche
y
día,
vida
y
muerte
Непослушная,
как
ночь
и
день,
жизнь
и
смерть.
Luna
menguante,
luna
llena,
como
el
sol
naciente,
insignificante
Убывающая
луна,
полная
луна,
как
восходящее
солнце,
незначительное.
Siempre
quise
ser
gigante
Я
всегда
хотел
быть
гигантом,
Rozar
las
nubes
cuando
subes
y
cambiar
de
ambiente
Задевать
облака,
когда
поднимаешься,
и
менять
обстановку,
Notar
el
viento
en
el
semblante
y
notarlo
sonriente
Чувствовать
ветер
на
лице
и
улыбаться,
Y
así
olvidar
al
don
de
gentes
y
a
sus
semejantes
И
таким
образом
забыть
о
даре
общения
и
себе
подобных.
Para
siempre...
Навсегда...
Nunca
será
siempre
Никогда
не
будет
всегда.
Nunca
digas
"nunca"
porque
siempre
se
arrepiente
Никогда
не
говори
"никогда",
потому
что
всегда
будешь
жалеть.
Miente
más
que
habla
bla
bla
bla,
siempre
miente...
Лжёт
больше,
чем
говорит,
бла-бла-бла,
всегда
лжёт...
Cuando
dices
"hasta
nunca",
o
cuando
dices
"para
siempre"
Когда
ты
говоришь
"прощай
навсегда"
или
когда
ты
говоришь
"навсегда".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayden
Attention! Feel free to leave feedback.