Lyrics and translation Bely Basarte - Somos Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
es
la
brisa
o
son
las
lágrimas
Не
знаю,
это
бриз
или
слезы
No
sé
si
es
el
silencio
o
es
que
hay
algo
en
mí
Не
знаю,
это
тишина
или
что-то
во
мне
Pero
he
olvidado
el
porqué
estoy
aquí
Но
я
забыла,
зачем
я
здесь
Dejo
mis
zapatos
en
otra
vida
Оставляю
свои
туфли
в
другой
жизни
Y
ahora
miro
al
horizonte
sin
temblar
И
теперь
смотрю
на
горизонт,
не
дрожа
Escucho
en
mí
los
tambores
de
la
libertad
Слышу
в
себе
барабаны
свободы
Quiero
gritar,
quiero
sentir
Хочу
кричать,
хочу
чувствовать
Que
quien
quiera
se
una
a
mí
Пусть
любой,
кто
хочет,
присоединится
ко
мне
Para
llegar
hasta
el
final
Чтобы
дойти
до
конца
Los
caminos
dan
igual
Дороги
не
важны
Quiero
respirar
el
aire
que
me
das
Хочу
дышать
воздухом,
которым
ты
дышишь
Y
paso
a
paso
estoy
más
cerca
de
la
oscuridad
И
шаг
за
шагом
я
все
ближе
к
темноте
Que
esta
noche
vine
a
alumbrar
Которую
пришла
осветить
этой
ночью
Hoy
somos
fuego
Сегодня
мы
пламя
Me
empapé
de
dudas
para
no
dormir
Я
пропиталась
сомнениями,
чтобы
не
спать
Las
noches
de
dolor
no
dejan
cicatriz
Ночи
боли
не
оставляют
шрамов
Se
unen
tanto
en
mí
que
no
hace
falta
fingir
Они
так
сливаются
во
мне,
что
не
нужно
притворяться
Y
es
que
ahora
recuerdo
por
qué
estoy
aquí
И
теперь
я
вспоминаю,
зачем
я
здесь
Huía
de
los
sueños
que
nunca
cumplí
Я
бежала
от
мечтаний,
которые
никогда
не
сбылись
Me
fui
sin
mis
maletas
para
descubrir
Я
ушла
без
чемоданов,
чтобы
узнать
Que
quiero
gritar,
quiero
sentir
Что
хочу
кричать,
хочу
чувствовать
Que
quien
quiera
se
una
a
mí
Пусть
любой,
кто
хочет,
присоединится
ко
мне
Para
llegar
hasta
el
final
Чтобы
дойти
до
конца
Los
caminos
dan
igual
Дороги
не
важны
Quiero
respirar
el
aire
que
me
das
Хочу
дышать
воздухом,
которым
ты
дышишь
Y
paso
a
paso
estoy
más
cerca
de
la
oscuridad
И
шаг
за
шагом
я
все
ближе
к
темноте
Que
esta
noche
vine
a
alumbrar
Которую
пришла
осветить
этой
ночью
Hoy
somos
fuego
Сегодня
мы
пламя
Hoy
somos
fuego
Сегодня
мы
пламя
Hoy
somos
fuego
Сегодня
мы
пламя
Hoy
somos
fuego
Сегодня
мы
пламя
Quiero
respirar
el
aire
que
me
das
Хочу
дышать
воздухом,
которым
ты
дышишь
Y
paso
a
paso
estoy
más
cerca
de
la
oscuridad
И
шаг
за
шагом
я
все
ближе
к
темноте
Que
esta
noche
vine
a
alumbrar
Которую
пришла
осветить
этой
ночью
Quiero
respirar
el
aire
que
me
das
Хочу
дышать
воздухом,
которым
ты
дышишь
Y
paso
a
paso
estoy
más
cerca
de
la
oscuridad
И
шаг
за
шагом
я
все
ближе
к
темноте
Que
esta
noche
vine
a
alumbrar
Которую
пришла
осветить
этой
ночью
Hoy
somos
fuego
Сегодня
мы
пламя
Hoy
somos
fuego
Сегодня
мы
пламя
Hoy
somos
fuego
Сегодня
мы
пламя
Hoy
somos
fuego
Сегодня
мы
пламя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): XABIER SAN MARTIN BELDARRAIN, JACOBO CALDERON FERNANDEZ, MARIA DE BELEN BASARTE MENA
Attention! Feel free to leave feedback.