Lyrics and translation Belén Aguilera feat. Raoul Vázquez - Tus Monstruos (Versión Duo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Monstruos (Versión Duo)
Твои Монстры (Дуэт версия)
No
veo
el
momento
Не
дождусь
момента,
De
poder
acercarme
a
ti
Когда
смогу
приблизиться
к
тебе.
Tú
frunces
el
ceño,
poco
se
puede
hacer
así
Ты
хмуришь
брови,
мало
что
можно
сделать.
Déjate
de
excusas,
de
esconder
también
Оставь
свои
оправдания,
перестань
прятать
Aquello
que
te
abruma
y
que
no
entiendes
100%
То,
что
тебя
тяготит
и
что
ты
не
понимаешь
до
конца.
El
miedo
y
el
silencio
no
se
llevan
bien
Страх
и
молчание
несовместимы,
Y
si
te
callas,
callaré
también
И
если
ты
будешь
молчать,
я
тоже
буду
молчать.
Cambiamos
el
rumbo
Мы
меняем
курс,
Que
así
me
hundo
А
так
я
тону.
Y
desnúdate,
abre
el
cajón
de
tus
recuerdos
Разденься,
открой
ящик
своих
воспоминаний.
Dispararé
a
todos
tus
monstruos
si
les
veo
Я
расстреляю
всех
твоих
монстров,
если
увижу
их.
Y
me
quedaré,
aquí
mi
amor
И
я
останусь
здесь,
моя
любовь,
Y
no
habrá
más
paradas
И
больше
не
будет
остановок.
Y
seré,
solo
yo
И
буду
только
я.
Si
te
soy
sincero,
escapar
siempre
fue
tu
plan
Если
быть
честным,
твой
план
всегда
был
сбежать.
Pero
después
de
tanto
tiempo
me
cansé
Но
после
стольких
лет
я
устала
De
camuflar
heridas
cambiando
de
piel
Маскировать
раны,
меняя
кожу.
Prometo
ser
sincero
aunque
no
salga
bien
y
tenga
que
perder
Я
обещаю
быть
честной,
даже
если
это
не
сработает
и
мне
придется
проиграть.
Ya
no
escondas
nada
Больше
ничего
не
скрывай.
Ven
a
la
cama
Иди
в
кровать.
Y
desnúdate,
abre
el
cajón
de
tus
recuerdos
Разденься,
открой
ящик
своих
воспоминаний.
Dispararé
a
todos
tus
monstruos
si
les
veo
Я
расстреляю
всех
твоих
монстров,
если
увижу
их.
Y
me
quedaré,
aquí
mi
amor
И
я
останусь
здесь,
моя
любовь,
Y
no
habrá
más
paradas
И
больше
не
будет
остановок.
Y
seré,
solo
yo
И
буду
только
я.
No
no
no,
no
más
paradas
Нет,
нет,
нет,
больше
никаких
остановок.
No
no
no,
no
escondas
nada
Нет,
нет,
нет,
ничего
не
скрывай.
No
no
no,
ven
a
la
cama,
amor
Нет,
нет,
нет,
иди
в
кровать,
любовь
моя.
Y
desnúdate,
abre
el
cajón
de
tus
recuerdos
Разденься,
открой
ящик
своих
воспоминаний.
Dispararé
a
todos
tus
monstruos
si
les
veo
Я
расстреляю
всех
твоих
монстров,
если
увижу
их.
Y
me
quedaré,
aquí
mi
amor
И
я
останусь
здесь,
моя
любовь,
Y
no
habrá
más
paradas
И
больше
не
будет
остановок.
Me
desnudaré,
abriendo
el
cajón
de
mis
recuerdos
Я
разденусь,
открою
ящик
своих
воспоминаний.
Dispararé
a
todos
tus
monstruos
si
les
veo
Я
расстреляю
всех
твоих
монстров,
если
увижу
их.
Yo
me
quedaré
aquí,
mi
amor
Я
останусь
здесь,
моя
любовь,
Te
juro
que
no
habrá
más
paradas
Клянусь,
больше
не
будет
остановок.
Y
seré
solo
yo
la
afortunada
И
только
я
буду
счастливицей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belen Aguilera Solana, Raul Gomez Garcia
Album
Dormida
date of release
24-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.