Belén Aguilera - T'estimo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belén Aguilera - T'estimo




T'estimo i no tinc por
Я люблю тебя и не боюсь.
Del que vindrà desprès
О том, что будет дальше.
T'estimo i no hi ha lloc
Я люблю тебя, и нет места.
Per drames i de més
За драмы и многое другое.
T'estimo sense dir-t'ho
люблю тебя", не говоря об этом.
I dient-ho també
И говорю это тоже.
T'estimo
люблю тебя".
I no hi ha res a fer
И делать нечего.
T'estimo quan somrius
люблю тебя", когда кто-то ...
I quan plores també
И когда ты тоже плачешь.
T'estimo perquè escoltes
Я люблю тебя за то, что ты слушаешь.
I parles quan convé
И ты говоришь, когда тебе удобно.
T'estimo si m'abraces
люблю тебя", если я сбегаю.
I si estàs lluny que no passa res
И если ты далеко, я знаю, что ничего не происходит.
Perquè m'enyores
Потому что я enyores.
I jo també
И я тоже ...
Perquè m'adores
Потому что я обожаю.
I saps que ho
И ты знаешь, что я знаю.
I que jo no ho he posat gens fácil
И я знаю, что я не поставил ничего легкого.
I encara hi ha moments que em sento frágil
И все еще есть моменты, когда я чувствую себя фрагилом.
Però tu no ho fas difícil
Но ты ничего сложного не делаешь.
I em frenes quan vaig com un míssil
И я бешусь, когда я как ракета.
que em cales
Я знаю, что я жажду.
Em deixes sense bales
Я оставляю их без пуль.
T'estimo quan em dibuixes les ales
люблю тебя", когда я убиваю крылья.
I fas que voli més a prop del cel
И летишь ли ты ближе к небу?
I sembla que mai han estat trancades
И кажется, что они никогда не были транцами.
Fas que no vulgui ser ningú més
Ты не хочешь быть кем-то другим.
I no em recordes a ningú en res
И я никого ни в чем не помню.
T'estimo quan et trobes
Я люблю тебя, когда ты приходишь.
I quan estàs perdut
И когда ты потеряешься ...
T'estimo perquè tornes
Я люблю тебя за тебя.
Del lloc d'on has vingut
Место, куда ты идешь.
T'estimo perquè encara
Я все еще люблю тебя.
Que el meu passat no és aigua clara
Что мое прошлое-не чистая вода.
Ho difumines, ho tornes fum
Это дифумины, ты куришь?
I m'il·lumines, perquè tu ets llum
И я сияю, потому что ты свет.
I jo no ho poso fàcil de vagades
И мне нелегко бродить.
I no sóc la mateixa d'amagades
И я не та, кто скрыт.
Però tu no ho fas difícil
Но ты ничего сложного не делаешь.
I em frenes quan vaig com un míssil
И я бешусь, когда я как ракета.
que em cales
Я знаю, что я жажду.
T'estimo quan em dibuixes les ales
люблю тебя", когда я убиваю крылья.
I fas que voli més a prop del cel
И летишь ли ты ближе к небу?
I sembla que mai han estat trancades
И кажется, что они никогда не были транцами.
Fas que no vulgui ser ningú més
Ты не хочешь быть кем-то другим.
I no em recordes a ningú en res
И я никого ни в чем не помню.
T'estimo quan em dibuixes les ales
люблю тебя", когда я убиваю крылья.
I fas que voli més a prop del cel
И летишь ли ты ближе к небу?
I sembla que mai han estat trancades
И кажется, что они никогда не были транцами.
Fas que no vulgui ser ningú més
Ты не хочешь быть кем-то другим.
I no em recordes a ningú en res
И я никого ни в чем не помню.
Fas que no vulgui ser ningú més
Ты не хочешь быть кем-то другим.





Writer(s): belén aguilera


Attention! Feel free to leave feedback.