Bemti feat. Falso Coral & Tiê - Faísca (feat. Tiê) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bemti feat. Falso Coral & Tiê - Faísca (feat. Tiê)




Faísca (feat. Tiê)
Spark (feat. Tiê)
Volta e meia
From time to time
Você passa
You pass by
E eu tropecei no meio-fio
And I stumbled on the curb
Então não vi mais nada
Then I saw nothing
Nem quem me segurava
Not even the one who held me
Pra eu não rolar por uns dez lances de escada
So that I wouldn't roll down ten flights of stairs
Você me acendeu sem tentar
You lit me up without trying
Foi o seu beijo que me deu a luz
It was your kiss that gave me the light
Que eu tanto buscava
That I had been searching for
Esse seu beijo, moreno
That kiss of yours, darling
Esse seu beijo
That kiss of yours
Se a faísca vira fogo eu não sei
If the spark becomes a fire, I don't know
Se a faísca vira fogo eu não sei
If the spark becomes a fire, I don't know
Se a faísca vira fogo eu não sei
If the spark becomes a fire, I don't know
Se a faísca vira fogo eu não sei
If the spark becomes a fire, I don't know
Volta e meia
From time to time
Acontece
It happens
De eu me agarrar
That I cling
Em qualquer plano que preste
To any plan that is worthwhile
Dou por mim na cilada de
I find myself trapped in
Viver de novo num castelo de cartas
Living again in a house of cards
Vida assopra pra ver
Life just blows to see
Se esse beijo aguenta furacão
If this kiss can withstand a hurricane
Seca e frente fria
Drought and cold fronts
Esse seu beijo, moreno
That kiss of yours, darling
Esse seu beijo
That kiss of yours
Se a faísca vira fogo eu não sei
If the spark becomes a fire, I don't know
Se a faísca vira fogo eu não sei
If the spark becomes a fire, I don't know
Se a faísca vira fogo eu não sei
If the spark becomes a fire, I don't know
Se a faísca vira fogo eu não sei
If the spark becomes a fire, I don't know
Sabe quando veio pra ficar?
Do you know when it came to stay?
Sabe quando veio pra ficar?
Do you know when it came to stay?
Não tem jogo pra gente se ver
We don't have to play games to see each other
Não tem tempo ruim
There is never a bad time
Sente a calma que
You can feel the calm it gives
Ter você junto a mim
Having you with me
Ter você junto a mim
Having you with me





Writer(s): Bemti


Attention! Feel free to leave feedback.