Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want You To Know
Ich will, dass du es weißt
I
Want
You
to
Know
Ich
will,
dass
du
es
weißt
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
run
the
same
course
Du
und
ich,
wir
laufen
denselben
Kurs
I'm
slippin'
down
a
chain
reaction
Ich
gleite
in
eine
Kettenreaktion
And
here
I
go
here
I
go
here
I
go
go
Und
hier
gehe
ich,
hier
gehe
ich,
hier
gehe
ich,
gehe
And
once
again
I'm
yours
in
fractions
Und
wieder
einmal
gehöre
ich
dir
in
Bruchstücken
It
takes
me
down
pulls
me
down
pulls
me
down
low
Es
zieht
mich
runter,
zieht
mich
runter,
zieht
mich
tief
runter
Honey
it's
raining
tonight
Liebling,
es
regnet
heute
Nacht
But
storms
always
have
an
eye
have
an
eye
Aber
Stürme
haben
immer
ein
Auge,
haben
ein
Auge
Tell
me
you're
covered
tonight
Sag
mir,
dass
du
heute
Nacht
geschützt
bist
Or
tell
me
lies
tell
me
lies
lies
Oder
erzähl
mir
Lügen,
erzähl
mir
Lügen,
Lügen
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
we're
the
same
force
Du
und
ich,
wir
sind
dieselbe
Kraft
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
run
the
same
course
Du
und
ich,
wir
laufen
denselben
Kurs
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I'm
better
under
your
reflection
Ich
bin
besser
unter
deiner
Reflexion
But
did
you
know
did
you
know
did
you
know
know?
Aber
wusstest
du,
wusstest
du,
wusstest
du,
wusstest
du?
That's
anybody
else
that's
met
ya
Dass
jeder
andere,
der
dich
getroffen
hat
It's
all
the
same
all
the
same
all
the
same
glow
Es
ist
alles
derselbe,
alles
derselbe,
alles
derselbe
Schein
Honey
it's
raining
tonight
Liebling,
es
regnet
heute
Nacht
But
storms
always
have
an
eye
have
an
eye
Aber
Stürme
haben
immer
ein
Auge,
haben
ein
Auge
Tell
me
you're
covered
tonight
Sag
mir,
dass
du
heute
Nacht
geschützt
bist
Or
tell
me
lies
tell
me
lies
lies
Oder
erzähl
mir
Lügen,
erzähl
mir
Lügen,
Lügen
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
we're
the
same
force
Du
und
ich,
wir
sind
dieselbe
Kraft
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
run
the
same
course
Du
und
ich,
wir
laufen
denselben
Kurs
You
and
me
run
the
same
course
Du
und
ich,
wir
laufen
denselben
Kurs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Binion, Dianne B. Wilkinson
Attention! Feel free to leave feedback.