Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is on Me (feat. Sara Bareilles)
Das liegt an mir (feat. Sara Bareilles)
Willing
the
way
to
come
back
from
the
edge
Ich
will
den
Weg
zurück
vom
Abgrund
finden
But
the
look
in
her
eyes
says
she′s
leaving
Aber
der
Blick
in
ihren
Augen
sagt,
sie
geht
Things
I
should
have
been
saying
that
I
swallowed
instead
Dinge,
die
ich
hätte
sagen
sollen,
die
ich
stattdessen
runterschluckte
How
a
silence
can
be
so
deceiving
Wie
eine
Stille
so
trügerisch
sein
kann
And
so
we've
begun
the
crawl
Und
so
haben
wir
begonnen
zu
kriechen
Trying
to
break
the
fall
Versuchen,
den
Fall
zu
bremsen
Some
kind
of
wrecking
ball
it
turned
out
to
be
Eine
Art
Abrissbirne,
wie
sich
herausstellte
This
is
on
me
Das
liegt
an
mir
Caught
at
the
ending
and
all
I
have
is
the
hurt
Am
Ende
gefangen,
und
alles,
was
ich
habe,
ist
der
Schmerz
Have
I
made
him
forget
how
to
love
me?
Habe
ich
sie
vergessen
lassen,
wie
man
mich
liebt?
Now
it
crumbles
and
crashes
Jetzt
zerbröckelt
und
kracht
es
Maybe
there′s
hope
for
us
Vielleicht
gibt
es
Hoffnung
für
uns
Until
we're
one
with
the
other
Bis
ich
eins
bin
mit
dir
Babe
we
can
make
this
thing
work
Schatz,
wir
können
das
hinkriegen
And
some
phoenix
may
rise
from
these
ashes
Und
vielleicht
steigt
ein
Phönix
aus
dieser
Asche
But
the
fire
comes
first
Aber
zuerst
kommt
das
Feuer
Love
we've
begun
to
crawl
Liebste,
wir
haben
begonnen
zu
kriechen
How
do
we
break
the
fall
Wie
bremsen
wir
den
Fall?
Some
kind
of
wrecking
ball
it
turned
out
to
be
Eine
Art
Abrissbirne,
wie
sich
herausstellte
This
is
on
me
Das
liegt
an
mir
This
is
on
me
Das
liegt
an
mir
This
is
on
me
Das
liegt
an
mir
This
is
on
me
Das
liegt
an
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Bareilles, Benjamin Manusama
Album
Sirens
date of release
04-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.