Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quiet Prayer
Ein stilles Gebet
Tie
me
to
the
apple
tree
Binde
mich
an
den
Apfelbaum
Tie
me
to
the
scarlet
sea
Binde
mich
an
das
scharlachrote
Meer
I
need
to
hear
you
say
to
me
Ich
muss
hören,
wie
du
zu
mir
sagst
That
you
wanted
it
this
way
Dass
du
es
so
gewollt
hast
That
you
know
me
and
I
know
you
Dass
du
mich
kennst
und
ich
dich
kenne
Tie
me
to
the
garden
floor
Binde
mich
an
den
Gartenboden
Tie
me
to
the
iron
ore
Binde
mich
an
das
Eisenerz
And
even
I
knew
before
Und
auch
wenn
ich
es
schon
wusste
I
need
to
know
again
Muss
ich
es
wieder
wissen
That
you
hear
me
and
I
hear
you
Dass
du
mich
hörst
und
ich
dich
höre
So
tie
me
to
the
river
bed
Also
binde
mich
ans
Flussbett
Tie
me
to
the
water′s
edge
Binde
mich
ans
Ufer
And
I'll
remember
what
you
said
Und
ich
werde
mich
erinnern,
was
du
gesagt
hast
As
I
wade
into
the
stream
Während
ich
in
den
Strom
wate
That
you
see
me
and
I
see
you
Dass
du
mich
siehst
und
ich
dich
sehe
So
tie
me
to
the
final
page
Also
binde
mich
an
die
letzte
Seite
Tie
me
to
an
empty
stage
Binde
mich
an
eine
leere
Bühne
I
will
tell
them
why
I
play
Ich
werde
ihnen
erzählen,
warum
ich
spiele
As
the
curtain
starts
to
fall
Während
der
Vorhang
zu
fallen
beginnt
That
you
love
me
and
I
need
you
Dass
du
mich
liebst
und
ich
dich
brauche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Manusama
Album
Sirens
date of release
04-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.