Lyrics and translation Ben Adams - I Can't Let Go
So
what
the
hell
you
doing,
Так
что,
черт
возьми,
ты
делаешь,
What
the
hell
am
I?
Кто,
черт
возьми,
я
такой?
What
the
hell
ja
wrong
with
me,
Что,
черт
возьми,
со
мной
не
так,
Guess
you're
in
his
bed
now,
Полагаю,
ты
сейчас
в
его
постели,
You're
giving
him
head
now.
Теперь
ты
ему
нравишься.
Tell
me
to
my
face
that
I
can't
let
go.
Скажи
мне
в
лицо,
что
я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go,
No
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить,
Нет,
я
не
могу
отпустить.
So
what
the
hell
you
doing,
Так
что,
черт
возьми,
ты
делаешь,
What
the
hell
am
I?
Кто
я,
черт
возьми?
What
the
hell
is
wrong
with
me,
Что,
черт
возьми,
со
мной
не
так,
I
don't
know?...
Я
не
знаю?...
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
So
just
go
ahead,
Так
что
просто
продолжай,
Might
as
well
have
found
gonna
let
you
down.
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
найти
способ
подвести
тебя.
Wish
I
wasn't
so
weak,
Жаль,
что
я
не
такой
слабый,
Blazed
a
kiss
on
my
cheek.
Запечатлел
поцелуй
на
моей
щеке.
Tell
me
don't
wait
up
as
you
close
the
door.
Скажи
мне,
не
жди,
пока
ты
закроешь
дверь.
And
if
I
just,
close
my
eyes,
И
если
я
просто
закрою
глаза,
Close
my
eyes,
close
my
mind
to
the
world
now.
Закрываю
глаза,
закрываю
свой
разум
от
мира
сейчас.
So
if
I
just
close
my
eyes,
Так
что,
если
я
просто
закрою
глаза,
Close
my
eyes,
close
my
mind
to
the
world
now.
Закрою
глаза,
закрою
свой
разум
от
мира
сейчас.
I'm
doing
it____
Я
делаю
это____
I'm
doing
it____
Я
делаю
это____
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I'm
doing
it____
Я
делаю
это____
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
woke
up
today,
rolled
over
and
reached
out
for
your
butt.
Я
проснулся
сегодня,
перевернулся
на
другой
бок
и
потянулся
к
твоей
заднице.
Guess
you
standed
up
hey,
Полагаю,
ты
встал,
эй,
Didn't
we
agree
that,
there
would
be
a
line
you
wouldn't
cross.
Разве
мы
не
договорились,
что
будет
черта,
которую
ты
не
переступишь.
If
I
just,
close
my
eyes,
Если
я
просто
закрою
глаза,
Close
my
eyes,
close
my
mind
to
the
world
now.
Закрываю
глаза,
закрываю
свой
разум
от
мира
прямо
сейчас.
Oh
if
I
just
close
my
eyes,
О,
если
бы
я
только
закрыла
глаза,
Close
my
eyes,
close
my
mind
to
the
world
now.
Закрываю
глаза,
закрываю
свой
разум
от
мира
сейчас.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
Bang
bang
I
can
you
hear
go,
Бах-бах,
я
слышу,
как
ты
уходишь.,
Bang
bang
in
my
head
you
blow.
Бах-бах,
ты
взрываешься
у
меня
в
голове.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I'm
doing
it____
Я
делаю
это____
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
Settle
up
for
the
lows,
for
the
highs,
Смириться
с
падениями,
с
взлетами,
For
the
times,
for
the
nights
we
shared.
За
те
времена,
за
ночи,
которые
мы
провели
вместе.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
Through
the
pain,
through
the
lies,
Сквозь
боль,
сквозь
ложь,
Through
the
hurt,
through
my
eyes,
baby
I
don't
care.
Сквозь
обиду,
сквозь
мои
глаза,
детка,
мне
все
равно.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
No,
I
can't
let
go.
Нет,
я
не
могу
отпустить.
Say
what
the
hell
you
doing,
Скажи,
какого
черта
ты
делаешь,
What
the
hell
am
I?
Что,
черт
возьми,
я
такое?
What
the
hell
is
wrong
with
me,
Что,
черт
возьми,
со
мной
не
так,
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
Bang
bang
I
can
hear
you
go,
Бах-бах,
я
слышу,
как
ты
уходишь,
Bang
bang
in
my
head
you
blow.
Бах-бах,
в
моей
голове
ты
взрываешься.
Bang
bang
I
can
hear
you
go,
Бах-бах,
я
слышу,
как
ты
уходишь,
Bang
bang
in
my
head
you
blow.
Бах-бах,
в
моей
голове
ты
взрываешься.
I'm
doing
it____
Я
делаю
это____
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Adams
Attention! Feel free to leave feedback.