Lyrics and translation Ben Adams - I Can't Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Let Go
Я не могу отпустить
So
what
the
hell
you
doing,
Так
что
же
ты,
чёрт
возьми,
творишь,
What
the
hell
am
I?
И
что
же
я
такое?
What
the
hell
ja
wrong
with
me,
Что
со
мной
не
так,
чёрт
возьми,
Guess
you're
in
his
bed
now,
Наверное,
ты
сейчас
в
его
постели,
You're
giving
him
head
now.
Ты
сейчас
делаешь
ему
минет.
Tell
me
to
my
face
that
I
can't
let
go.
Скажи
мне
в
лицо,
что
я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go,
No
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить,
нет,
я
не
могу
отпустить.
So
what
the
hell
you
doing,
Так
что
же
ты,
чёрт
возьми,
творишь,
What
the
hell
am
I?
И
что
же
я
такое?
What
the
hell
is
wrong
with
me,
Что
со
мной
не
так,
чёрт
возьми,
I
don't
know?...
Я
не
знаю?...
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
So
just
go
ahead,
Так
что
давай,
Might
as
well
have
found
gonna
let
you
down.
Могла
бы
и
найти,
кто
собирался
подвести
тебя.
Wish
I
wasn't
so
weak,
Жаль,
что
я
не
такой
слабый,
Blazed
a
kiss
on
my
cheek.
Вспыхнул
поцелуй
на
моей
щеке.
Tell
me
don't
wait
up
as
you
close
the
door.
Скажи,
чтобы
я
не
ждал,
закрывая
дверь.
And
if
I
just,
close
my
eyes,
И
если
я
просто
закрою
глаза,
Close
my
eyes,
close
my
mind
to
the
world
now.
Закрою
глаза,
закрою
свой
разум
от
мира.
So
if
I
just
close
my
eyes,
Так
что,
если
я
просто
закрою
глаза,
Close
my
eyes,
close
my
mind
to
the
world
now.
Закрою
глаза,
закрою
свой
разум
от
мира.
Woo,
ooh...
Вууу,
уууу...
I'm
doing
it____
Я
делаю
это____
Woo,
ooh...
Вууу,
уууу...
I'm
doing
it____
Я
делаю
это____
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I'm
doing
it____
Я
делаю
это____
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
woke
up
today,
rolled
over
and
reached
out
for
your
butt.
Я
проснулся
сегодня,
перевернулся
и
потянулся
за
твоей
попкой.
Guess
you
standed
up
hey,
Наверное,
ты
встала,
эй,
Didn't
we
agree
that,
there
would
be
a
line
you
wouldn't
cross.
Разве
мы
не
договаривались,
что
будет
черта,
которую
ты
не
переступишь?
If
I
just,
close
my
eyes,
Если
я
просто
закрою
глаза,
Close
my
eyes,
close
my
mind
to
the
world
now.
Закрою
глаза,
закрою
свой
разум
от
мира.
Oh
if
I
just
close
my
eyes,
О,
если
бы
я
просто
закрыл
глаза,
Close
my
eyes,
close
my
mind
to
the
world
now.
Закрыл
глаза,
закрою
свой
разум
от
мира.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
Bang
bang
I
can
you
hear
go,
Бах-бах,
я
слышу,
как
ты
уходишь,
Bang
bang
in
my
head
you
blow.
Бах-бах,
в
моей
голове
ты
взрываешься.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
I'm
doing
it____
Я
делаю
это____
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
Settle
up
for
the
lows,
for
the
highs,
Смириться
с
падениями,
с
взлетами,
For
the
times,
for
the
nights
we
shared.
Со
временем,
с
ночами,
которые
мы
делили.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
Through
the
pain,
through
the
lies,
Сквозь
боль,
сквозь
ложь,
Through
the
hurt,
through
my
eyes,
baby
I
don't
care.
Сквозь
обиду,
сквозь
мои
слезы,
детка,
мне
все
равно.
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
No,
I
can't
let
go.
Нет,
я
не
могу
отпустить.
Say
what
the
hell
you
doing,
Скажи,
что
же
ты,
чёрт
возьми,
творишь,
What
the
hell
am
I?
И
что
же
я
такое?
What
the
hell
is
wrong
with
me,
Что
со
мной
не
так,
чёрт
возьми,
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
Bang
bang
I
can
hear
you
go,
Бах-бах,
я
слышу,
как
ты
уходишь,
Bang
bang
in
my
head
you
blow.
Бах-бах,
в
моей
голове
ты
взрываешься.
Bang
bang
I
can
hear
you
go,
Бах-бах,
я
слышу,
как
ты
уходишь,
Bang
bang
in
my
head
you
blow.
Бах-бах,
в
моей
голове
ты
взрываешься.
I'm
doing
it____
Я
делаю
это____
I
can't
let
go.
Я
не
могу
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Adams
Attention! Feel free to leave feedback.