Ben Beal - Terrapin - translation of the lyrics into German

Terrapin - Ben Bealtranslation in German




Terrapin
Terrapin
Bro, I swear to god, I haven't been to one 9:30 class this year
Bro, ich schwöre bei Gott, ich war dieses Jahr in keiner 9:30-Klasse
I missed like nine weeks of it
Hab etwa neun Wochen verpasst
Bro, how are you gonna graduate?
Bro, wie willst du abschließen?
I don't know
Weiß nicht
My GPA's like a 1.4
Mein Notendurchschnitt ist so 1,4
That's nuts bro, you're fucking dumb as hell
Das ist krass, Bro, du bist verdammt dumm
We got this music shit though
Aber die Musik läuft
Ayo, what's Jack been up to though?
Yo, was macht Jack eigentlich?
I wake up tired as fuck and my class already happened
Wach müde auf und mein Kurs ist schon vorbei
Two second Uber, teacher said I wasn't passing
Zwei Sekunden Uber, Lehrer sagt, ich falle durch
And there's nothing I can do so I'll just stay in bed relaxing
Kann nichts ändern, bleib einfach liegen und entspann mich
But my mama's fucking fuming cause my parents still tracking
Aber meine Mama ist sauer, weil meine Eltern immer noch tracken
Stamp student union for the Chick-Fil-A
Stamp Student Union für Chick-Fil-A
Post another song everybody got some shit to say
Poste ein neues Lied, alle haben was zu sagen
Skip the interactions
Überspring die Interaktionen
All I care about is passing
Mir reicht's, wenn ich bestehe
And I probably won't give a motherfuck if I graduate
Und ich geb' wahrscheinlich keinen Scheiß drauf, ob ich abschließe
So homie pass the jay
Also reich den Joint, Bro
Trynna smoke a jay with J but J's a bitch
Will mit J rauchen, aber J ist ein Lappen
He will never smoke a jay he's steady playing games
Er raucht nie, spielt nur ständig Games
We're on the same page though
Aber wir sind auf einer Wellenlänge
Same spot like the payphone
Am selben Ort wie das Payphone
Random numbers calling all the time help the bankroll
Ständig rufen fremde Nummern an, helfen dem Bankkonto
Ben's chili bowl and some Cody Ko
Ben’s Chili Bowl und Cody Ko
Hit the drive-through subsequently after smoking dope
Drive-through nachm Kiffen, ganz automatisch
We just at the rodeo
Sind einfach beim Rodeo
Hopefully we have some time to kill but
Hoffen, wir haben Zeit zu töten, aber
Shit we probably don't
Scheiße, haben wir wohl nicht
I don't know why I'm even here, I'm stuck, life in Maryland
Weiß nicht, warum ich hier bin, festgefahren in Maryland
Time has been moving way too slow
Die Zeit vergeht verdammt langsam
I'm fucked
Ich bin gefickt
What's a terrapin? (I don't know)
Was ist ein Terrapin? (Keine Ahnung)
Walking to class hoping that life could be different
Geh zur Klasse und hoffe, das Leben könnte anders sein
I'm not talking 'bout growing up getting married with children
Red nicht vom Erwachsenwerden, heiraten und Kindern
I want my parents in a crib that takes an army to build and
Ich will, dass meine Eltern in 'nem Haus wohnen, das eine Armee baut
All my siblings whipping sports cars
Und alle Geschwister fahren Sportwagen
Fuck a damn report card
Scheiß auf Zeugnisse
The beach breeze and the drugs you can't OD on
Strandbrise und Drogen, an denen man nicht draufgeht
Miss the days when Mr. Pechet would call me a phenom
Vermisse die Tage, als Mr. Pechet mich Phänomen nannte
Now we're doing magic and I'm also doing magic
Jetzt machen wir Magie und ich mach' auch Magie
I got 30 different camera people
Hab 30 Kameras um mich
My life cinematic
Mein Leben ist ein Film
I could die at any moment
Könnte jeden Moment sterben
I promise it'd be okay
Wär' okay, versprochen
Imma counting off the study aid
Zähl' die Lernhilfen ab
Adderall to get the grades
Adderall für die Noten
Hitting old town to find a blond bitch to serenade
In der Altstadt nach 'ner Blondine zum Verführen
Hit it once never called again be on my merry way
Einmal und nie wieder, zieh einfach weiter
If I let this bus hit me then I'll cop my free tuition
Wenn mich dieser Bus erwischt, krieg' ich kostenlose Uni
Watch this shi-
Guck mal die Scheiße–
Oh fuck that shit just actually just hit him
Oh fuck, der hat ihn echt gerade erwischt
I don't know why I'm even here, I'm stuck, life in Maryland
Weiß nicht, warum ich hier bin, festgefahren in Maryland
Time has been moving way too slow
Die Zeit vergeht verdammt langsam
I'm fucked
Ich bin gefickt
What's a terrapin?
Was ist ein Terrapin?
I don't know why I'm even here, I'm stuck, life in Maryland
Weiß nicht, warum ich hier bin, festgefahren in Maryland
Time has been moving way too slow
Die Zeit vergeht verdammt langsam
I'm fucked
Ich bin gefickt
What's a terrapin?
Was ist ein Terrapin?





Writer(s): James Patrick Van Dyke, Benjamin Ross Beal, Jeremy Weinapple

Ben Beal - Don't Feed the Birds
Album
Don't Feed the Birds
date of release
07-02-2020



Attention! Feel free to leave feedback.