Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
gemini
Junger
Zwilling
It
is
just
my
friends
and
I
Nur
meine
Freunde
und
ich
Live
a
lie
Leben
eine
Lüge
Calling
all
these
giant
pussies
little
guys
Nenne
diese
großen
Feiglinge
kleine
Typen
Fuck
with
dumb
flows
Rappe
dumme
Lines
Like
I
got
no
brains
left
Als
hätte
ich
kein
Hirn
mehr
I
invested
three
stocks
Investierte
in
drei
Aktien
It′s
been
two
years
I
never
checked
Zwei
Jahre
nie
gecheckt
Constantly
saying
happy
belated
Sage
ständig
verspätete
Glückwünsche
Because
I
missed
your
big
day
Weil
ich
deinen
Tag
verpasst
hab
I'm
a
dumbass
and
you
hate
it
Bin
ein
Trottel
und
du
hassest
es
Man
this
life
is
overrated
Mann,
dieses
Leben
ist
überbewertet
I
need
a
fucking
vacation
Brauche
verdammten
Urlaub
I′m
here
from
the
future
Ich
komm
aus
der
Zukunft
I
just
crashed
my
fucking
spaceship
Hab
mein
Raumschiff
gerade
gecrasht
Used
to
all
this
waiting,
never
taking
breaks
Zu
viel
Warten
gewöhnt,
mache
nie
Pause
Broken
stairs
I'm
tired
of
slipping
Kaputte
Treppen,
rutsch
ständig
aus
Always
tripping
think
i'm
seeing
ghosts
up
in
your
kitchen
Stolpere
immer,
seh
Geister
in
deiner
Küche
Too
persistent
good
with
children
know
the
lucid
feeling
Zu
hartnäckig,
gut
mit
Kindern,
kenne
das
klare
Gefühl
Spilling
sediment
on
the
paper
and
all
the
ceilings
Verschütte
Sediment
auf
Papier
und
an
den
Decken
I
got
no
fans
except
the
ones
that
make
my
room
colder
Hab
keine
Fans
außer
denen,
die
mein
Zimmer
kühlen
I
love
the
fact
that
I
was
young
but
then
I
grew
older
Liebe
die
Tatsache,
dass
ich
jung
war,
dann
älter
wurde
A
fucking
villain
doing
anything
for
a
follower
Ein
verdammter
Bösewicht,
tue
alles
für
einen
Follower
To
bored
spitting
flat
lines
like
your
heart
monitor
Zu
gelangweilt,
spucke
flache
Lines
wie
dein
Herzmonitor
I′m
too
insensitive
I′m
skipping
to
commercial
Bin
zu
unsensibel,
skippe
zur
Werbung
While
they're
begging
for
donations
Während
sie
um
Spenden
betteln
Got
a
bucket
of
that
Colonel
Hab
einen
Eimer
von
diesem
Colonel
I′m
the
worst
Ich
bin
der
Schlimmste
Go
to
church
Geh
zur
Kirche
Take
a
dollar
from
a
purse
Klaue
'nen
Dollar
aus
'ner
Handtasche
I'm
a
gangster
ass
nerd
Bin
ein
Gangster-Nerd
That′s
the
end
of
my
verse,
word
Das
ist
das
Ende
meines
Parts,
Wort
I'm
just
a
face
up
in
the
audience
Bin
nur
ein
Gesicht
im
Publikum
You
can
turn
me
up
if
you
are
not
convinced
Dreh
mich
lauter,
wenn
du
nicht
überzeugt
bist
You
cannot
chill
if
you
dont
know
the
kid
Du
kannst
nicht
chillen,
wenn
du
den
Typen
nicht
kennst
Recreational
Novocain
Recreationelles
Novocain
I′m
too
numb
and
i'm
not
listening
Ich
bin
zu
taub
und
hör
nicht
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Ross Beal
Attention! Feel free to leave feedback.