Lyrics and translation Ben Bizzy feat. Lazyloxy - ให้แม่
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กูแค่อยากจะร้องเพลงแร็ป
I
just
want
to
rap
เพื่อให้แม่อยู่สบาย
To
make
my
mom
comfortable
กูแค่อยากจะร้องเพลงนี้
I
just
want
to
sing
this
song
เพื่อบอกกับแม่
ไม่ต้องไปอาย
To
tell
my
mom
she
doesn’t
need
to
be
ashamed
กูแค่อยากจะแร็ปเพลงนี้
I
just
want
to
rap
this
song
เพื่อบอกกับแม่
เราต้องสบาย
To
tell
my
mom
we
gotta
be
alright
กูแค่อยากให้แม่ไปโม้ว่า
I
just
want
my
mom
to
brag
that
เด็กคนนี้
นี่แหละลูกชาย
This
kid,
this
is
her
son
กูแค่อยากจะร้องเพลงแร็ป
I
just
want
to
rap
เพื่อให้แม่อยู่สบาย
To
make
my
mom
comfortable
กูแค่อยากจะร้องเพลงนี้
I
just
want
to
sing
this
song
เพื่อบอกกับแม่
ไม่ต้องไปอาย
To
tell
my
mom
she
doesn’t
need
to
be
ashamed
กูแค่อยากจะแร็ปเพลงนี้
I
just
want
to
rap
this
song
เพื่อบอกกับแม่
เราต้องสบาย
To
tell
my
mom
we
gotta
be
alright
กูแค่อยากให้แม่ไปโม้ว่า
I
just
want
my
mom
to
brag
that
เด็กคนนี้
นี่แหละลูกชาย
This
kid,
this
is
her
son
ไม่ได้เป็นหมอ
หรือเป็นทนาย
I
didn't
become
a
doctor
or
a
lawyer
เย้
ตามที่หัวใจเคยหวัง
Yay,
as
my
heart
used
to
desire
ก็จนวันนี้ยังคงเป็นลูกชาย
Still
her
son
to
this
day
เย้
ยังคงเดินตามฝัน
Yay,
still
chasing
my
dreams
ก็ต้องขอโทษที
ก็รู้ว่ามันไม่ดี
I'm
so
sorry,
I
know
it's
not
good
แต่ถึงพูดกี่ที
ผมก็ยังไม่ฟัง
But
no
matter
how
many
times
you
tell
me,
I
still
won't
listen
เส้นทางนี้มันก็มีบางที
This
path
sometimes
ที่กูอาจจะต้องเมาไปวันๆ
Might
force
me
to
get
drunk
all
day
กูต้องการฝัน
กูต้องไปต่อ
I
need
to
dream,
I
gotta
keep
going
ถ้ามันเหน็ดเหนื่อย
ก็มาทองหล่อ
If
it’s
tiring,
I’ll
just
go
to
Thonglor
ไม่เอาเพื่อนใหม่กู
say
no
no
I
don’t
want
new
friends,
I
say
no
no
กูไม่เคยลืม
ไม่ใช่
ขก.
I’ve
never
forgotten,
nah,
I’m
not
lazy
ถ้าไม่ได้บ้าน
กูไม่ซื้อทอง
If
I
don't
have
a
house,
I
won't
buy
gold
หาได้กี่ล้าน
มันก็ไม่พอ
No
matter
how
many
millions
I
make,
it’s
never
enough
ยังไม่ซื้อรถ
เอาแค่
Grab
พอ
Still
haven’t
bought
a
car,
Grab
is
enough
ยังไม่นานเกินขอให้แม่รอ
Won't
be
too
long,
please
wait
for
me,
Mom
แม่บอกลูกชาย
เป็นดาวหน้าที่ของเราต้องฉายแสง
Mom
told
her
son,
“You’re
our
star
that
has
to
shine”
ทั้งชีวิตนี้แค่เลข
93
ในขณะคนอื่นอยู่มาตั้งหลายแก๊ง
This
whole
life
I’ve
only
been
93
while
others
have
been
in
so
many
gangs
บอกแม่อย่าไปโกรธเขาเลย
ที่เขานินทาไอ้เบนแม่ง
Flex
I
told
my
mom
not
to
be
mad
at
them
for
talking
behind
my
back
about
Ben
flexing
ก็ทั้งชีวิตที่พวกมันใช้มา
มันไม่มีราคาให้
Flex
The
whole
lives
that
they
have
lived
have
no
value
to
flex
กูแค่อยากจะร้องเพลงแร็ป
I
just
want
to
rap
เพื่อให้แม่อยู่สบาย
To
make
my
mom
comfortable
กูแค่อยากจะร้องเพลงนี้
I
just
want
to
sing
this
song
เพื่อบอกกับแม่
ไม่ต้องไปอาย
To
tell
my
mom
she
doesn’t
need
to
be
ashamed
กูแค่อยากจะแร็ปเพลงนี้
I
just
want
to
rap
this
song
เพื่อบอกกับแม่
เราต้องสบาย
To
tell
my
mom
we
gotta
be
alright
กูแค่อยากให้แม่ไปโม้ว่า
I
just
want
my
mom
to
brag
that
เด็กคนนี้
นี่แหละลูกชาย
This
kid,
this
is
her
son
กูแค่อยากจะร้องเพลงแร็ป
I
just
want
to
rap
เพื่อให้แม่อยู่สบาย
To
make
my
mom
comfortable
กูแค่อยากจะร้องเพลงนี้
I
just
want
to
sing
this
song
เพื่อบอกกับแม่
ไม่ต้องไปอาย
To
tell
my
mom
she
doesn’t
need
to
be
ashamed
กูแค่อยากจะแร็ปเพลงนี้
I
just
want
to
rap
this
song
เพื่อบอกกับแม่
เราต้องสบาย
To
tell
my
mom
we
gotta
be
alright
กูแค่อยากให้แม่ไปโม้ว่า
I
just
want
my
mom
to
brag
that
เด็กคนนี้
นี่แหละลูกชาย
This
kid,
this
is
her
son
แม้ไม่มีเท่าเขายังเข้าใจบ้าง
Even
if
I
don't
have
as
much
as
him,
you
understand,
right?
ทำอาชีพรับจ้าง
ใครจะว่าก็ช่าง
I
do
odd
jobs,
so
let
them
talk
ลูกแม่มีโชค
เหมือนว่าโลกกลับด้าน
Your
son
is
lucky,
it's
like
the
world
turned
upside
down
แม่ดีใจไหม
ตอนที่เราได้บ้าน
Are
you
happy,
Mom,
that
we
finally
got
a
house?
มี
Family
ที่อยู่บนบ่า
I
have
my
family
on
my
shoulders
กูจะไม่จน
แม้คนจะด่า
I
won’t
be
poor,
even
if
people
talk
trash
แล้วกูจะบินขึ้นไปบนฟ้า
And
I
will
fly
up
to
the
sky
แม้ทุกๆ
วัน
ต้องเหนื่อย
ต้องล้า
Even
though
I
have
to
be
tired
every
day
ตราบใดที่กูยังไม่ตาย
As
long
as
I’m
still
alive
แม่ต้องได้สบาย
กูต้องการแค่นั้น
Mom
gotta
be
alright,
that's
all
I
want
ตอนที่กูนั้นยังไม่
Flow
Back
when
I
didn’t
flow
yet
แบงค์พันกองโตคงเป็นได้แค่ฝัน
A
stack
of
thousand
baht
bills
could
only
be
a
dream
แค่นี้มันก็ยังไม่พอ
This
is
still
not
enough
คนที่ยังไม่นอนมันต้องมีแค่ฉัน
The
one
who
hasn’t
given
up
has
to
be
me
ไม่ต้องกลัวผมจะดูแล
Don't
worry,
I’ll
take
care
of
you
แม่ไม่ต้องแคร์อะไรทั้งนั้น
Mom,
don’t
worry
about
anything
ตอนที่กูล้มกูแม่งโคตรเดียวดาย
When
I
fell,
I
felt
so
lonely
มองแต่คนมากมายที่พร้อมจะจากไป
Looking
at
all
the
people
who
were
ready
to
leave
แม่ยังคงเฝ้ารอแต่ลูกชาย
Mom
was
still
waiting
for
her
son
แม่ห่วงแทบตาย
ณ
บ้านอันห่างไกล
Mom
was
worried
to
death
in
that
faraway
house
ก็แค่ท็อปลูกแม่ไม่ว่าจะเป็นอย่างไร
Just
a
top,
Mom,
no
matter
what
happens
(แม่ไม่ต้องห่วงผมจะเอาเงินกลับไป)
(Don't
worry,
Mom,
I'll
bring
the
money
back)
กูแค่อยากจะร้องเพลงแร็ป
I
just
want
to
rap
เพื่อให้แม่อยู่สบาย
To
make
my
mom
comfortable
กูแค่อยากจะร้องเพลงนี้
I
just
want
to
sing
this
song
เพื่อบอกกับแม่
ไม่ต้องไปอาย
To
tell
my
mom
she
doesn’t
need
to
be
ashamed
กูแค่อยากจะแร็ปเพลงนี้
I
just
want
to
rap
this
song
เพื่อบอกกับแม่
เราต้องสบาย
To
tell
my
mom
we
gotta
be
alright
กูแค่อยากให้แม่ไปโม้ว่า
I
just
want
my
mom
to
brag
that
เด็กคนนี้
นี่แหละลูกชาย
This
kid,
this
is
her
son
กูแค่อยากจะร้องเพลงแร็ป
I
just
want
to
rap
เพื่อให้แม่อยู่สบาย
To
make
my
mom
comfortable
กูแค่อยากจะร้องเพลงนี้
I
just
want
to
sing
this
song
เพื่อบอกกับแม่
ไม่ต้องไปอาย
To
tell
my
mom
she
doesn’t
need
to
be
ashamed
กูแค่อยากจะแร็ปเพลงนี้
I
just
want
to
rap
this
song
เพื่อบอกกับแม่
เราต้องสบาย
To
tell
my
mom
we
gotta
be
alright
กูแค่อยากให้แม่ไปโม้ว่า
I
just
want
my
mom
to
brag
that
เด็กคนนี้
นี่แหละลูกชาย
This
kid,
this
is
her
son
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juthapat Pontan, Narabordee Sriroengla, Pathomphop Poonklan
Album
ให้แม่
date of release
12-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.