Lyrics and translation Ben Caplan & The Casual Smokers - Down to the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down to the River
Вниз к реке
I
went
down
to
the
river
Я
спустился
к
реке,
Blowing
out
onto
the
sea
Что
течет
к
морю,
On
my
way
to
the
ocean
На
пути
к
океану,
Let
the
spirit
swallow
me
Пусть
дух
поглотит
меня.
I
got
low
down
in
the
water
Я
погрузился
в
воду,
I
let
the
current
guide
my
bones
Позволил
течению
вести
мои
кости,
I
got
nine
kinds
of
trouble
У
меня
девять
видов
проблем,
I′m
just
trying
to
find
my
way
home
Я
просто
пытаюсь
найти
дорогу
домой.
Over
20
some
years
of
living
Более
двадцати
с
лишним
лет
жизни
And
a
thousand
wasted
days
И
тысяча
потраченных
впустую
дней,
I
have
loved
a
lot
of
women
Я
любил
многих
женщин,
Many
times
I've
gone
wrong
ways
Много
раз
сбивался
с
пути.
And
I
came
down
to
the
water
И
я
пришел
к
воде,
For
a
dip
to
cleanse
my
soul
Чтобы
окунуться
и
очистить
душу.
They
keep
tellin′
me
that
I'm
just
a
babe
Мне
все
твердят,
что
я
еще
молод,
But
baby,
why
do
I
feel
so
old?
Но,
милая,
почему
я
чувствую
себя
таким
старым?
This
is
the
verge
of
a
breakthrough
Это
грань
прорыва,
It's
a
fine
line
that
cannot
be
bent
Это
тонкая
линия,
которую
нельзя
согнуть.
And
I
felt
like
a
river
ran
dry
И
я
чувствовал
себя,
как
пересохшая
река,
But
I
don′t
know
where
all
the
rainwater
went
Но
я
не
знаю,
куда
ушла
вся
дождевая
вода.
And
I
believe
we
were
all
dead
or
dying
И
я
верил,
что
мы
все
мертвы
или
умираем,
But
I
see
different
in
the
blue
light
Но
я
вижу
иначе
в
синем
свете.
There
is
no
such
thing
as
a
dawn
or
dusk
Нет
такого
понятия,
как
рассвет
или
сумерки,
It′s
daylight
until
it
is
night
День,
пока
не
наступит
ночь.
You
gotta
fight
through
the
dimming
Ты
должна
бороться
с
угасанием,
You
gotta
run
into
the
west
Ты
должна
бежать
на
запад,
You
gotta
rage
against
the
dying
of
the
light
Ты
должна
бушевать
против
угасания
света,
Live
for
the
moment
that's
left
Жить
ради
оставшегося
мгновения.
You
gotta
fight
against
your
demons
Ты
должна
бороться
со
своими
демонами,
You
gotta
run
into
the
west
Ты
должна
бежать
на
запад,
You
gotta
rage
against
the
dying
of
the
light
Ты
должна
бушевать
против
угасания
света,
Live
for
the
moment
that′s
left
Жить
ради
оставшегося
мгновения.
'Cause
there
is
no
such
thing
as
a
dying
man
Потому
что
нет
такого
понятия,
как
умирающий
человек,
We′re
alive
'til
the
moment
we′re
dead
Мы
живы
до
момента
нашей
смерти.
And
a
drowning
man
is
just
a
living
man
И
тонущий
человек
— это
просто
живой
человек,
Who
hasn't
run
out
of
his
last
bit
of
breath
У
которого
еще
не
иссяк
последний
вздох.
I
went
down
to
the
river
Я
спустился
к
реке,
Blowing
out
onto
the
sea
Что
течет
к
морю,
On
my
way
to
the
ocean
На
пути
к
океану,
Let
the
spirit
swallow
me
Пусть
дух
поглотит
меня.
I
got
low
down
in
the
water
Я
погрузился
в
воду,
I
let
the
current
guide
my
bones
Позволил
течению
вести
мои
кости,
I
got
nine
kinds
of
trouble
У
меня
девять
видов
проблем,
I'm
just
trying
to
find
my
way
home
Я
просто
пытаюсь
найти
дорогу
домой.
Find
my
way
home
Найти
дорогу
домой,
Find
my
way
home
Найти
дорогу
домой,
Find
my
way
home
Найти
дорогу
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.