Lyrics and translation Ben Chalatit - คนเดียวจริง ๆ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ตอนที่เจอกันบอกตรงๆ
ว่าฉันไม่เคย
คิดจะชอบเธอ
Когда
мы
встретились,
честно
говоря,
я
и
не
думал,
что
полюблю
тебя.
เป็นเพียงคนนึงที่ยังพอคบหาไว้พูดคุย
เวลาไม่มีใคร
Ты
была
просто
одной
из
тех,
с
кем
можно
было
общаться,
когда
не
с
кем
больше.
อาจจะเหมือนว่าฉันดูใจร้ายและเลือดเย็น
Возможно,
я
казался
жестоким
и
хладнокровным,
ที่ไม่คิดไม่เห็นตัวเธอนั้นในสายตา
Потому
что
не
замечал
тебя.
เคยมีบางคนเข้ามาทำให้ฉันเชื่อใจ
ว่ารักฉันเหลือเกิน
Были
те,
кто
заставлял
меня
верить,
что
любит
меня
безмерно,
พอจะจริงจังก็เปลี่ยนไปทุกครั้งไม่เหลือใคร
รักฉันจริงสักคน
Но
как
только
все
становилось
серьезно,
они
менялись,
и
никто
по-настоящему
меня
не
любил.
เจอะกับความผิดหวังจนตัวฉันก็ท้อใจ
Я
устал
от
разочарований,
คงไม่เหลืออะไรถ้าไม่มีคนๆนี้
И
ничего
бы
не
осталось,
если
бы
не
ты.
นั่นคือเธอคนเดียวจริงๆที่ยังอยู่
Только
ты
одна
осталась
со
мной,
และอยู่คอยดูแลไม่ว่าจะหันไปเมื่อไรก็เจอ
И
заботишься
обо
мне,
куда
бы
я
ни
повернулся,
ты
всегда
рядом.
ต่อให้ร้ายสักเท่าไร
ไม่เคยโกรธกัน
ฉันจึงอยากให้เธอรู้
Как
бы
плохо
я
себя
ни
вел,
ты
никогда
не
злишься.
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
ได้มีวันเวลาดีๆเพราะมีเธอ
Что
у
меня
есть
прекрасные
дни
благодаря
тебе.
ที่ทำให้วันนี้เป็นวันที่ฉันมีความสุขหัวใจ
Ты
делаешь
меня
счастливым,
แค่มีเธอคอยห่วงใย
รักตลอดไป
ไม่ต้องการใครอีกเลย
Просто
зная,
что
ты
заботишься
обо
мне.
Я
люблю
тебя
вечно
и
больше
никого
не
хочу.
เจอะกับความผิดหวังจนตัวฉันก็ท้อใจ
Я
устал
от
разочарований,
คงไม่เหลืออะไรถ้าไม่มีคนๆนี้
И
ничего
бы
не
осталось,
если
бы
не
ты.
นั่นคือเธอคนเดียวจริงๆที่ยังอยู่
Только
ты
одна
осталась
со
мной,
และอยู่คอยดูแลไม่ว่าจะหันไปเมื่อไรก็เจอ
И
заботишься
обо
мне,
куда
бы
я
ни
повернулся,
ты
всегда
рядом.
ต่อให้ร้ายสักเท่าไร
ไม่เคยโกรธกัน
ฉันจึงอยากให้เธอรู้
Как
бы
плохо
я
себя
ни
вел,
ты
никогда
не
злишься.
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
ได้มีวันเวลาดีๆเพราะมีเธอ
Что
у
меня
есть
прекрасные
дни
благодаря
тебе.
ที่ทำให้วันนี้เป็นวันที่ฉันมีความสุขหัวใจ
Ты
делаешь
меня
счастливым,
แค่มีเธอคอยห่วงใย
รักตลอดไป
ไม่ต้องการใครอีกเลย
Просто
зная,
что
ты
заботишься
обо
мне.
Я
люблю
тебя
вечно
и
больше
никого
не
хочу.
เธอคอยห่วงใย
รักตลอดไป
ไม่ต้องการใครอีกเลย
Ты
заботишься
обо
мне.
Я
люблю
тебя
вечно
и
больше
никого
не
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foster Denzil Delano, Aurelius Seven Marcus, Douglas Ashanti S, King Jay A, Lorenzo Irving Domingo, Mc Elroy Thomas Derrick
Attention! Feel free to leave feedback.