Ben Christophers - Hooded Kiss (acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Christophers - Hooded Kiss (acoustic)




Hooded Kiss (acoustic)
Поцелуй в капюшоне (акустика)
A deep river flows of weathered sins and weathered souls
Глубокая река течет из застарелых грехов и зачерствелых душ,
A kiss a hooded kiss in the seeds of desire
Поцелуй, поцелуй в капюшоне, в семенах желания.
So grief heavenly grief my love you're bringing to me
О горе, небесное горе, любовь моя, ты несешь мне,
But you've got shipwreckers eyes and all a cutting stingray smile
Но у тебя глаза, топящие корабли, и улыбка, острая, как скат.
I heard the wind has blown a blessed lie and lovers pains
Я слышал, ветер донес благую ложь и любовные муки
Over streets and wires underneath alien streams
По улицам и проводам, под чужими потоками.
So sweet heavenly sweet my love you're bringing to me
Такая сладкая, небесно сладкая, любовь моя, ты несешь мне,
But you've got shipwreckers eyes and all a cutting stingray smile
Но у тебя глаза, топящие корабли, и улыбка, острая, как скат.
A river flows
Река течет
Of weathered souls
Из зачерствелых душ,
But I can see shipwreckers eyes
Но я вижу глаза, топящие корабли,
And all that cutting stingray smile
И эту улыбку, острую, как скат.
A kiss a hooded kiss for the one I love
Поцелуй, поцелуй в капюшоне для той, которую я люблю.
I crossed a lonely road a beggar with sullen clouds in my head
Я шел по одинокой дороге, нищий с хмурыми тучами в голове,
And these lines in my face for every tear you're away
И эти морщины на моем лице за каждую слезу вдали от тебя.
So sweet heavenly sweet my love you're bringing to me
Такая сладкая, небесно сладкая, любовь моя, ты несешь мне,
But you got shipwreckers eyes and all a cutting stingray smile
Но у тебя глаза, топящие корабли, и улыбка, острая, как скат.
A river flows
Река течет
Of weathered souls
Из зачерствелых душ,
But I can see shipwreckers eyes
Но я вижу глаза, топящие корабли,
And all that cutting stingray smile
И эту улыбку, острую, как скат.
A kiss a hooded kiss for the one I love
Поцелуй, поцелуй в капюшоне для той, которую я люблю.
Sweet heavenly sweet bringing my love you're bringing to me
Сладкая, небесно сладкая, несешь мне ты свою любовь,
But you've got shipwreckers eyes and all
Но у тебя глаза, топящие корабли, и
A cutting stingray smile
Улыбка, острая, как скат.





Writer(s): Benjamin John Christophers


Attention! Feel free to leave feedback.