Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing Myself
Mich zu verlieren
The
trees
are
swaying
in
their
pink
noise
up
on
the
hill
Die
Bäume
wiegen
sich
im
rosa
Rauschen
auf
dem
Hügel
Today's
the
day
to
remember
always
Heute
ist
der
Tag,
an
den
wir
uns
immer
erinnern
sollten
It's
three
o'clock
and
the
sun
is
as
warm
as
warm
can
be
Es
ist
drei
Uhr
und
die
Sonne
ist
so
warm,
wie
sie
nur
sein
kann
And
I
hear
the
church
bells
over
the
city
Und
ich
höre
die
Kirchenglocken
über
der
Stadt
As
if
by
magic
you
and
me
were
there
again
Als
wären
wir
wie
durch
Magie
wieder
dort
Then
I
remembered
how
you
smiled
if
I
was
mocking
you
Dann
erinnerte
ich
mich,
wie
du
lächelstest,
wenn
ich
dich
neckte
Someone's
playing
music
Jemand
spielt
Musik
And
it's
swimming
from
that
window
sill
Und
sie
schwappt
vom
Fensterbrett
herüber
We
stood
there
listening
Wir
standen
da
und
hörten
zu
But
I
was
thinking
more
about
holding
your
hand
Aber
ich
dachte
mehr
daran,
deine
Hand
zu
halten
What
does
it
all
come
down
to
Worauf
läuft
es
alles
hinaus
I'm
losing
myself
Ich
verliere
mich
selbst
There's
scissors
for
voodoo
in
my
mind
Da
sind
Voodoo-Scheren
in
meinem
Kopf
I'm
doing
it
my
way
Ich
mache
es
auf
meine
Weise
I'm
doing
it
my
way
Ich
mache
es
auf
meine
Weise
The
record
player
plays
a
lost
soul
for
everyone
Der
Plattenspieler
spielt
eine
verlorene
Seele
für
jeden
And
all
the
sirens
fill
the
dead
street
thrillers
Und
alle
Sirenen
füllen
die
leeren
Straßen
Bring
out
the
freak
shows
and
the
loveless
for
tomorrows
news
Bringt
die
Freakshows
und
die
Lieblosen
für
die
Nachrichten
von
morgen
And
I
heard
the
church
bells
over
the
city
Und
ich
hörte
die
Kirchenglocken
über
der
Stadt
Are
you
shading
in
my
mind?
Zeichnest
du
in
meinem
Geist?
What
does
it
all
come
down
to
Worauf
läuft
es
alles
hinaus
I'm
losing
myself
Ich
verliere
mich
selbst
There's
scissors
for
voodoo
in
my
mind
Da
sind
Voodoo-Scheren
in
meinem
Kopf
I'm
doing
it
my
way
Ich
mache
es
auf
meine
Weise
I'm
doing
it
my
way
Ich
mache
es
auf
meine
Weise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin John Christophers
Attention! Feel free to leave feedback.