Ben Colder - Don't Go Near The Eskimos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Colder - Don't Go Near The Eskimos




Don't Go Near The Eskimos
Не приближайся к эскимосам
[CHORUS]
[ПРИПЕВ]
Oop shoop moogi mushy doggy, oh
Уп шуп муги маши доги, о
Oop shoop moogi ay
Уп шуп муги ай
Means son, don't go near the Eskimos
Значит, сынок, не приближайся к эскимосам
Please do what I say
Пожалуйста, делай, как я говорю
My daddy was working
Мой отец работал
For the weather station
На метеостанции
A little bit North of Nome
Немного севернее Нома
And I grew up in that frozen country
И я вырос в той замерзшей стране
Where the nights are six months long
Где ночи длятся шесть месяцев
I used to play like I was an Eskimo
Я любил играть в эскимоса
I put whale oil on my hair
Намазывал волосы ворванью
And every night I would beg my folks
И каждый вечер умолял родителей
Let me sleep in the frigid air
Разрешить мне спать на морозном воздухе
[Repeat CHORUS]
[Повторить ПРИПЕВ]
I was seventeen and my voice was changing
Мне было семнадцать, и мой голос ломался
But the girls didn't thrill me none
Но девушки меня не волновали
'Cause I longed to go see an Eskimo
Потому что я мечтал увидеть эскимоску
On the banks of the old Yukon
На берегу старого Юкона
One night I slipped from my daddy's house
Однажды ночью я убежал из дома отца
A little bit north of Nome
Немного севернее Нома
I knew that I could get back by morning
Я знал, что смогу вернуться к утру
'Cause the nights are six months long
Ведь ночи длятся шесть месяцев
[Repeat CHORUS]
[Повторить ПРИПЕВ]
And there she was
И вот она
Sitting on a chunk of ice
Сидит на глыбе льда
Eating a frozen fish
Ест замороженную рыбу
And dipping her friskies
И макает свои фриски
In whale blubbe
В китовый жир
And I said, ooga shooga mooshka
И я сказал, уга шуга мушка
Which means the love in my heart
Что означает, любовь в моем сердце
Is a burning
Горит
And she said, ooga mooshka nooshka
А она сказала, уга мушка нушка
And that means, back up, buddy
А это значит, полегче, приятель
You're melting the ice
Ты растапливаешь лед
I went back home and I told my daddy
Я вернулся домой и рассказал отцу
About this maiden fair
Об этой прекрасной деве
And how I felt I'd love to melt
И о том, как мне хотелось растопить
Them icicles in her hair
Сосульки в ее волосах
Dad's trembling lips turned purple
Дрожащие губы отца посинели
And his breath began to freeze
И его дыхание стало ледяным
It was then he told me
Именно тогда он рассказал мне
I could never rub noses
Что я никогда не смогу потереться носами
With pretty little Um Shog Nee
С прелестной Ум Шог Ни
He said, son, when you were born
Он сказал, сынок, когда ты родился
Well, the Eskimo and the white man
Эскимосы и белые
Were having a lot of wild parties, see
Устраивали много диких вечеринок, понимаешь
The Eskimos always brought the ice
Эскимосы всегда приносили лед
Well, they's having a lot of fun, you see
Ну, они веселились, понимаешь
So one night, this Eskimo named Pie Eye
И вот однажды ночью, этот эскимос по имени Пьяный Глаз
That's right, son, a pie-eyed Eskimo
Верно, сынок, пьяный эскимос
He stole my little boy and made
Он украл моего маленького мальчика и сделал
A icicle out of him
Из него сосульку
So I stole you to get even
Поэтому я украл тебя, чтобы отомстить
I was gonna make a
Я собирался сделать
Fudgesicle out of you
Из тебя фруктовый лед
But I loved you like you's my very own
Но я полюбил тебя, как родного
And I treated you just, you know
И обращался с тобой, ну, знаешь
Just like the cold blooded
Как с хладнокровным
Little Eskimo that you are
Маленьким эскимосом, которым ты являешься
So you see, son, you can never
Так что, видишь ли, сынок, ты никогда не сможешь
Rub noses with Um Shog Nee no more
Тереться носами с Ум Шог Ни
Because, excuse me, see, Um Shog Nee
Потому что, извини, видишь ли, у Ум Шог Ни
Has the coldest nose in Alaska
Самый холодный нос на Аляске
And that's why I've always say
И поэтому я всегда говорю
[Repeat CHORUS]
[Повторить ПРИПЕВ]





Writer(s): Mann


Attention! Feel free to leave feedback.