Lyrics and translation Ben Cristovao - Penny
Ťuk,
ťuk,
ťuk,
Penny,
Penny,
Penny
Тук,
тук,
тук,
Пенни,
Пенни,
Пенни
Ťuk,
ťuk,
ťuk,
Penny,
Penny,
Penny
Тук,
тук,
тук,
Пенни,
Пенни,
Пенни
Ťuk,
ťuk,
ťuk,
Penny,
Penny,
Penny
Тук,
тук,
тук,
Пенни,
Пенни,
Пенни
Glowsticks
be
a
man,
bazén,
ženy,
man
Светящиеся
палочки,
будь
мужиком,
бассейн,
женщины,
мужик
Ťuk,
ťuk,
ťuk,
Penny,
Penny,
Penny
Тук,
тук,
тук,
Пенни,
Пенни,
Пенни
Ťuk,
ťuk,
ťuk,
Penny,
Penny,
Penny
Тук,
тук,
тук,
Пенни,
Пенни,
Пенни
Ťuk,
ťuk,
ťuk,
Penny,
Penny,
Penny
Тук,
тук,
тук,
Пенни,
Пенни,
Пенни
Ležím,
ležím,
nic
nechce
se
mi,
man
Лежу,
лежу,
ничего
не
хочется
мне,
мужик
Penny
Board,
Penny
board
Пенни
борд,
Пенни
борд
Motherfuckin'
Pennyboard
Чертов
Пенни
борд
Tenhle
song
je
pro
všechny
Эта
песня
для
всех
Co
poslouchaji
Bennyho
Кто
слушает
Бенни
Ser
na
povinnosti,
jako
když
zabili
Забей
на
обязанности,
как
будто
убили
Užívej
si
volna,
vole,
času
není
moc,
man
Наслаждайся
свободой,
парень,
времени
не
так
много,
мужик
Času
není
moc,
man,
času
není
mooo
Времени
не
так
много,
мужик,
времени
не
тааак
много
Baby
ukazujou
poklady,
to
není
možné
Детки
показывают
сокровища,
это
невероятно
Sukně,
ty
tílka,
ty
kratásky,
možme
Юбки,
эти
топы,
эти
шортики,
можно
A
že
to
z
toho
leze
trochu
víc?
Proč
ne?!
И
что
из
этого
выглядывает
чуть
больше?
Почему
нет?!
Jaro
už
je
v
prdeli
jak
Slavík
Весна
уже
кончилась,
как
Соловей
Na
léto
jsem
se
těšil
jako
malý
Лета
я
ждал,
как
маленький
Ty
víš,
že
vždycky
dělám,
co
mě
baví
Ты
знаешь,
я
всегда
делаю
то,
что
мне
нравится
Takže
koukám
na
ty
půlky
jako:
Так
что
смотрю
на
эти
половинки,
типа:
Čaute
baby,
man
Привет,
детки,
мужик
Pozvu
jí
na
Fofolu
a
hned
fe
jde
nafít
Приглашу
ее
на
Fofolu,
и
сразу
же
она
надувается
Bere
s
sebou
kámošky,
nechtěli
být
samy
Берет
с
собой
подружек,
не
хотели
быть
одни
Pijeme
Mojita,
barman
nestíhá
nalít
Пьем
Мохито,
бармен
не
успевает
наливать
Když
ti
řeknu,
jak
to
dělám,
Если
я
скажу
тебе,
как
я
это
делаю,
Musel
bych
tě
zabít,
man
Мне
придется
тебя
убить,
мужик
Uuu,
ona
ví
moc
dobře,
kam
se
sahá
Ууу,
она
очень
хорошо
знает,
куда
трогать
(Oh
yeah,
přesně
tam
baby)
(О
да,
именно
туда,
детка)
Když
skončíme,
tak
na
mně
leží
nahá
Когда
мы
закончим,
она
лежит
на
мне
голая
Ona
si
dovolenou
zaslouží
Она
заслуживает
отпуск
A
taky
si
jí
zaslouží,
zaslouží
И
тоже
его
заслуживает,
заслуживает
Ťuk,
ťuk,
ťuk,
můj
Penny,
Penny,
Penny
Тук,
тук,
тук,
мой
Пенни,
Пенни,
Пенни
Summer,
Summer,
jop,
Summer,
Summer
Лето,
лето,
да,
лето,
лето
Chci
ty
krevety,
mušle,
nebo
sumec
a
kapr
Хочу
креветки,
мидии,
или
сома
и
карпа
Chci
ten
hotel,
chatrč,
chci
to
moře,
moře
Хочу
тот
отель,
хижину,
хочу
то
море,
море
Chci
to
wow,
wow,
bože,
cože?!
Хочу
то
вау,
вау,
боже,
что?!
Ten
fresh
air
cítít,
svobodu,
ah
Чувствовать
этот
свежий
воздух,
свободу,
ах
Nehnout
prstem,
pohodu,
ah
Не
шевелить
пальцем,
покой,
ах
Vyčistit
mysl,
vyčistit
paměť
Очистить
разум,
очистить
память
GoPro,
vzít
kryt
na
vodu,
ah
GoPro,
взять
чехол
для
воды,
ах
Jaro
už
je
v
prdeli
jak
Slavík
Весна
уже
кончилась,
как
Соловей
Na
léto
jsem
se
těšil
jako
malý
Лета
я
ждал,
как
маленький
Ty
víš,
že
dycky
dělám,
co
mě
baví
Ты
знаешь,
я
всегда
делаю
то,
что
мне
нравится
Koukám
na
ty
půlky
jako
čaute
baby,
man
Смотрю
на
эти
половинки,
типа
привет,
детки,
мужик
Plesknu,
tu
prdel,
a
ta
je
ruda
jak
cyp
Шлепну
по
этой
попке,
и
она
красная,
как
перец
Dovolená
si,
takže
mi
dovolí,
co
já
chci
У
нее
отпуск,
так
что
она
позволяет
мне,
что
я
хочу
Tohle
všechno
proto,
že
já
makám
chlapci,
man
Все
это
потому,
что
я
работаю,
парни,
мужик
Loket
z
jachty,
man,
hotel
z
jachty,
man,
peace
Локоть
с
яхты,
мужик,
отель
с
яхты,
мужик,
мир
Uuu,
ona
ví
moc
dobře,
kam
se
sahá
Ууу,
она
очень
хорошо
знает,
куда
трогать
Když
skončíme,
tak
na
mně
leží
nahá
Когда
мы
закончим,
она
лежит
на
мне
голая
Ona
si
dovolenou
zaslouží
Она
заслуживает
отпуск
A
taky
si
jí
zaslouží
И
тоже
его
заслуживает
Ťuk,
ťuk,
ťuk,
můj
Penny,
Penny,
Penny
Тук,
тук,
тук,
мой
Пенни,
Пенни,
Пенни
Sebevědomej
nigga
to
nikdy
nebude
mít
easy
Уверенному
в
себе
ниггеру
никогда
не
будет
легко
Vždycky
budou
takový,
co
nebudou
přát
Всегда
будут
такие,
кто
не
будет
желать
добра
Proto
vždycky
dělej,
co
tě
baví,
s
lidma
co
tě
baví
Поэтому
всегда
делай
то,
что
тебе
нравится,
с
людьми,
которые
тебе
нравятся
Sweet
chilli,
pamatuješ?
Сладкий
чили,
помнишь?
Dělej
to
rád
Делай
это
с
удовольствием
Summer,
Summer,
jo,
Road
Trip
Friends
Лето,
лето,
да,
Дорожное
путешествие
с
друзьями
Važ
si
toho,
co
se
nedá
koupit,
Vem
Цени
то,
что
нельзя
купить,
возьми
Partu
a
zmiz
dokud
je
krásnej
den
Компанию
и
исчезни,
пока
прекрасный
день
Hlavně
neseď
doma,
man,
vypadni
ven,
man
Главное
не
сиди
дома,
мужик,
выйди
наружу,
мужик
To
je
pro
všechny
ty
lidi,
který
museji
být
v
práci
Это
для
всех
тех
людей,
которые
должны
быть
на
работе
Páč
je
povinnosti
nepustí
(Amen)
Потому
что
обязанности
их
не
отпускают
(Аминь)
To
je
pro
všechny
ty
chlapy,
který
museji
být
doma
Это
для
всех
тех
парней,
которые
должны
быть
дома
Dokud
jim
ženy
neodpustí
(Amen)
Пока
им
жены
не
простят
(Аминь)
To
je
proto,
že
mám
občas
pocit
Это
потому,
что
у
меня
иногда
бывает
чувство
Jako-by-sme
dlouho
stáli
na
místě
Как
будто
мы
долго
стоим
на
месте
Díky
Bohu
za
to,
že
jsem
procit
Слава
Богу
за
то,
что
я
проснулся
Stát
na
místě,
životu
výsměch,
man
Стоять
на
месте
- издевательство
над
жизнью,
мужик
Uuu,
ona
ví
moc
dobře,
kam
se
sahá
Ууу,
она
очень
хорошо
знает,
куда
трогать
Když
skončíme,
tak
na
mně
leží
nahá
Когда
мы
закончим,
она
лежит
на
мне
голая
Ona
si
dovolenou
zaslouží
Она
заслуживает
отпуск
A
taky
si
jí
zaslouží
И
тоже
его
заслуживает
Ťuk,
ťuk,
ťuk,
můj
Penny,
Penny,
Penny
Тук,
тук,
тук,
мой
Пенни,
Пенни,
Пенни
Samozřejmě,
že
jsem
mluvil
o
tom
prkně,
baby
Конечно
же,
я
говорил
о
той
доске,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Burke, Charlie Midnight
Album
Penny
date of release
20-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.