Ben DJ - T'appartengo - translation of the lyrics into German

T'appartengo - Ben DJtranslation in German




T'appartengo
Ich gehöre dir
Io mi ero persa nella nebbia e tu
Ich hatte mich im Nebel verirrt und du
Tu dalla rabbia ormai non ci vivevi più
Du konntest vor Wut kaum noch leben
E adesso che siamo tornati insieme
Und jetzt, wo wir wieder zusammen sind
Ti dico "Ti amo" e tu non me lo dici mai
Sage ich "Ich liebe dich" und du sagst es mir nie
E adesso giura
Und jetzt schwöre
Adesso giura
Jetzt schwöre
Adesso giura che non hai paura che sia una fregatura
Jetzt schwöre, dass du keine Angst hast, dass es ein Reinfall ist
Dirmi amore mio
Mir "mein Schatz" zu sagen
Perché un amore col silenziatore
Denn eine Liebe mit Schalldämpfer
Ti spara al cuore e pum, tu sei caduto giù
Schießt dir ins Herz und peng, du bist hingefallen
T'appartengo ed io ci tengo
Ich gehöre dir und es ist mir wichtig
Se prometto poi mantengo
Wenn ich verspreche, halte ich es auch
M'appartieni e se ci tieni
Du gehörst mir und wenn es dir wichtig ist
Tu prometti e poi mantieni
Versprichst du und hältst es dann auch
Prometto, prometti
Ich verspreche, du versprichst
Ti giuro amore un amore eterno
Ich schwöre dir, Liebling, eine ewige Liebe
Se non è amore me ne andrò all'inferno
Wenn es keine Liebe ist, fahre ich zur Hölle
Ma quando ci sorprenderà l'inverno
Aber wenn uns der Winter überrascht
Questo amore sarà già un incendio
Wird diese Liebe schon ein Feuer sein
Lo grido cento, mille volte a sera
Ich schreie es hundert-, tausendmal am Abend
Ma disperata come una preghiera
Aber verzweifelt wie ein Gebet
Non voglio più svegliarmi sola sola
Ich will nicht mehr ganz allein aufwachen
Se non ci sarai
Wenn du nicht da sein wirst
Prometti
Versprich
Per sempre sarai
Dass du für immer da sein wirst
Prometti
Versprich
Indietro non si tornerà
Es gibt kein Zurück mehr
Ritmo!
Rhythmus!
Se c'è una crisi la mandiamo via
Wenn es eine Krise gibt, schicken wir sie weg
Perché i problemi tuoi sono problemi miei
Denn deine Probleme sind meine Probleme
Bisogna dirci tutto fra di noi
Wir müssen uns untereinander alles sagen
E a tutti gli altri poi non lo diremo mai
Und allen anderen werden wir es dann nie sagen
E adesso giura
Und jetzt schwöre
Adesso giura
Jetzt schwöre
Adesso giura sopra il mio diario
Jetzt schwöre auf mein Tagebuch
Dove c'è la tua foto
Wo dein Foto drin ist
Che hai dedicato a me
Das du mir gewidmet hast
Che ho consumato con i baci e pianti
Das ich mit Küssen und Weinen abgenutzt habe
Ed io per colpa tua
Und ich werde deinetwegen
Non piangerò mai più
Nie wieder weinen
T'appartengo ed io ci tengo
Ich gehöre dir und es ist mir wichtig
Se prometto poi mantengo
Wenn ich verspreche, halte ich es auch
M'appartieni e se ci tieni
Du gehörst mir und wenn es dir wichtig ist
Tu prometti e poi mantieni
Versprichst du und hältst es dann auch
Prometto, prometti
Ich verspreche, du versprichst
Ti giuro amore un amore eterno
Ich schwöre dir, Liebling, eine ewige Liebe
Se non è amore me ne andrò all'inferno
Wenn es keine Liebe ist, fahre ich zur Hölle
Ma quando ci sorprenderà l'inverno
Aber wenn uns der Winter überrascht
Questo amore sarà già un incendio
Wird diese Liebe schon ein Feuer sein
Lo grido cento, mille volte a sera
Ich schreie es hundert-, tausendmal am Abend
Ma disperata come una preghiera
Aber verzweifelt wie ein Gebet
Non voglio più svegliarmi sola sola
Ich will nicht mehr ganz allein aufwachen
Se non ci sarai
Wenn du nicht da sein wirst
Prometti
Versprich
Per sempre sarai
Dass du für immer da sein wirst
Prometti
Versprich
Indietro non si tornerà
Es gibt kein Zurück mehr
Ritmo!
Rhythmus!
Se non ci sarai
Wenn du nicht da sein wirst
Ritmo!
Rhythmus!





Writer(s): Migliacci Francesco, Migliacci Ernesto, Acqua Stefano


Attention! Feel free to leave feedback.