Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Life - Deep Chills Remix
Gutes Leben - Deep Chills Remix
I
have
been
waiting
for
this
all
day
long
Ich
habe
den
ganzen
Tag
darauf
gewartet
The
weekend
feeling
in
me
is
so
strong
Das
Wochenendgefühl
in
mir
ist
so
stark
And
I
see
everyone
dance
on
the
street
Und
ich
sehe
alle
auf
der
Straße
tanzen
′Cause
it
is
Friday
and
I
feel
the
heat
Denn
es
ist
Freitag
und
ich
spüre
die
Hitze
I
don't
care
about
tomorrow
Morgen
ist
mir
egal
Life
has
got
a
different
tempo
Das
Leben
hat
ein
anderes
Tempo
Always
on
the
go,
go,
go
Immer
auf
Achse,
Achse,
Achse
I′m
on
a
roll,
roll,
roll
Ich
habe
einen
Lauf,
Lauf,
Lauf
Always
in
the
flow
Immer
im
Fluss
Never
take
it
slow,
slow,
slow
Niemals
langsam,
langsam,
langsam
Now,
I'm
about
to
show,
show,
show
Jetzt
werde
ich
es
zeigen,
zeigen,
zeigen
I
deserve
a
good
life,
yay!
Ich
verdiene
ein
gutes
Leben,
Juhu!
I
deserve
the
good
life
Ich
verdiene
das
gute
Leben
Good,
good
life
Gutes,
gutes
Leben
I'm
living
a
good
life
Ich
lebe
ein
gutes
Leben
Good,
good
life
Gutes,
gutes
Leben
Livin′
it
to
the
fullest
Lebe
es
in
vollen
Zügen
The
Motto
is
just
do
it
(hey)
Das
Motto
ist:
Tu
es
einfach
(Hey)
I
deserve
the
good
life
Ich
verdiene
das
gute
Leben
Good,
good
life
(I
deserve
a
good
life,
yeah)
Gutes,
gutes
Leben
(Ich
verdiene
ein
gutes
Leben,
ja)
I
deserve
a
good
life,
yeah!
Ich
verdiene
ein
gutes
Leben,
ja!
I
deserve
a
good
life,
yeah!
Ich
verdiene
ein
gutes
Leben,
ja!
Red
cups
are
the
trophies
of
the
night
Rote
Becher
sind
die
Trophäen
der
Nacht
′Cause
today
there
is
no
wrong
or
right
Denn
heute
gibt
es
kein
Falsch
oder
Richtig
And
I
can
feel
the
music
in
my
bones
Und
ich
spüre
die
Musik
in
meinen
Knochen
Nothing
will
get
me
out
of
my
zone
Nichts
wird
mich
aus
meiner
Zone
bringen
I
don't
care
about
tomorrow
Morgen
ist
mir
egal
Life
has
got
a
different
tempo
Das
Leben
hat
ein
anderes
Tempo
Always
on
the
go,
go,
go
Immer
auf
Achse,
Achse,
Achse
I′m
on
a
roll,
roll,
roll
Ich
habe
einen
Lauf,
Lauf,
Lauf
Always
in
the
flow
Immer
im
Fluss
Never
take
it
slow,
slow,
slow
Niemals
langsam,
langsam,
langsam
Now,
I'm
about
to
show,
show,
show
Jetzt
werde
ich
es
zeigen,
zeigen,
zeigen
I
deserve
the
good
life,
yeah!
Ich
verdiene
das
gute
Leben,
ja!
Wooo-oo-oo-oh
Wooo-oo-oo-oh
I
deserve
the
good
life,
yeah!
Ich
verdiene
das
gute
Leben,
ja!
Wooo-oo-oo-oh
Wooo-oo-oo-oh
I
deserve
the
good
life,
yeah!
Ich
verdiene
das
gute
Leben,
ja!
Wooo-oo-oo-oh
Wooo-oo-oo-oh
I
deserve
the
good
life,
yeah!
Ich
verdiene
das
gute
Leben,
ja!
Wooo-oo-oo-oh
Wooo-oo-oo-oh
I
deserve
the
good
life,
yeah!
Ich
verdiene
das
gute
Leben,
ja!
I
deserve
the
good
life
Ich
verdiene
das
gute
Leben
Good,
good
life
Gutes,
gutes
Leben
I′m
livin'
a
good
life
Ich
lebe
ein
gutes
Leben
Good,
good
life
Gutes,
gutes
Leben
Livin′
it
to
the
fullest
Lebe
es
in
vollen
Zügen
The
Motto
is
just
do
it
(hey)
Das
Motto
ist:
Tu
es
einfach
(Hey)
I
deserve
the
good
life
Ich
verdiene
das
gute
Leben
Good,
good
life
(I
deserve
the
good
life,
yeah)
Gutes,
gutes
Leben
(Ich
verdiene
ein
gutes
Leben,
ja)
I
deserve
the
good
life,
yeah!
Ich
verdiene
ein
gutes
Leben,
ja!
I
deserve
the
good
life
Ich
verdiene
das
gute
Leben
Good,
good
life
Gutes,
gutes
Leben
I'm
livin'
a
good
life
Ich
lebe
ein
gutes
Leben
Good,
good
life
Gutes,
gutes
Leben
Livin′
it
to
the
fullest
Lebe
es
in
vollen
Zügen
The
Motto
is
just
do
it
(hey)
Das
Motto
ist:
Tu
es
einfach
(Hey)
I
deserve
a
good
life
Ich
verdiene
ein
gutes
Leben
Good,
good
life
(I
deserve
a
good
life,
yeah!)
Gutes,
gutes
Leben
(Ich
verdiene
ein
gutes
Leben,
ja!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Abdallah Taoufik Ben Saad, Marco Tipa
Attention! Feel free to leave feedback.