Lyrics and translation Ben E. King - Frenesi (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
fiesta
down
in
Mexico.
Это
была
Фиеста
в
Мексике.
And
so
I
stopped
a
while
to
see
the
show.
Так
что
я
ненадолго
остановился,
чтобы
посмотреть
шоу.
I
knew
that
Frenesi
meant
'please
love
me'
and
I
could
say
Frenesi.
Я
знал,
что
"Френези"
означает
"Пожалуйста,
Люби
меня",
и
я
мог
сказать
"Френези".
A
lovely
senorita
caught
my
eye.
Прелестная
сеньорита
привлекла
мое
внимание.
I
stood
enchanted
as
she
wandered
by.
Я
зачарованно
смотрел,
как
она
проходит
мимо.
And
never
knowing
that
it
came
from
me.
И
никогда
не
знал,
что
это
от
меня.
I
gently
sighed
Frenesi.
Я
тихонько
вздохнул
по-французски.
She
stopped
and
raised
her
eyes
to
mine.
Она
остановилась
и
посмотрела
мне
в
глаза.
Her
lips
just
pleaded
to
be
kissed.
Ее
губы
просто
умоляли
о
поцелуе.
Her
eyes
were
soft
as
candle
shine.
Ее
глаза
были
мягкими,
как
блеск
свечи.
So
how
could
I
resist.
Так
как
же
я
мог
устоять?
Um,
without
a
heart
that
I
could
call
my
own.
ГМ,
без
сердца,
которое
я
могла
бы
назвать
своим.
Oh,
greater
happiness
I've
never
known.
О,
большего
счастья
я
не
знал.
Cos'
her
kisses
are
for
me
alone.
Потому
что
ее
поцелуи
только
для
меня.
Who
wouldn't
have
said
'Frenesi'?.
Кто
бы
не
сказал
"Frenesi"?.
She
stopped
and
raised
her
eyes
to
mine.
Она
остановилась
и
посмотрела
мне
в
глаза.
Her
lips
just
pleaded
to
be
kissed.
Ее
губы
просто
умоляли
о
поцелуе.
Her
eyes
were
soft
as
candle
shine.
Ее
глаза
были
мягкими,
как
блеск
свечи.
So
how
was
I
to
resist.
Так
как
же
мне
было
сопротивляться?
Um,
without
a
heart
that
I
could
call
my
own.
ГМ,
без
сердца,
которое
я
могла
бы
назвать
своим.
Oh,
greater
happiness
I've
never
known.
О,
большего
счастья
я
не
знал.
Because
her
kisses
were
for
me
alone.
Потому
что
ее
поцелуи
были
только
для
меня.
Who
wouldn't
have
said
'Frenesi'?.
Кто
бы
не
сказал
"Frenesi"?.
Who
wouldn't
have
said
'Frenesi'?.
Кто
бы
не
сказал
"Frenesi"?.
Um,
who
wouldn't
have
said
'Frenesi'?.
Кто
бы
не
сказал
"Францези"?.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.