Lyrics and translation Ben E. King - Moon River (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon River (Remastered)
Лунная река (Ремастированная версия)
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
пересеку
тебя
стильно.
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
ты,
создательница
грёз,
разбивающая
сердца,
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
с
тобой.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
странника,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть.
Were
after
the
same
rainbows
end,
waitin'
round
the
bend
Мы
ищем
тот
же
конец
радуги,
ждём
его
за
поворотом,
My
huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Моя
подруга-черничка,
лунная
река
и
я.
(Moon
river,
wider
than
a
mile)
(Лунная
река,
шире
мили)
(I'm
crossin'
you
in
style
some
day)
(Я
пересеку
тебя
стильно
когда-нибудь)
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
ты,
создательница
грёз,
разбивающая
сердца,
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
с
тобой.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
странника,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть.
We're
after
that
same
rainbows
end,
waitin'
round
the
bend
Мы
ищем
тот
же
конец
радуги,
ждём
его
за
поворотом,
My
huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Моя
подруга-черничка,
лунная
река
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.