Ben Feat. Gim - Engel - Radio Edit - translation of the lyrics into English

Engel - Radio Edit - Ben Feat. Gimtranslation in English




Engel - Radio Edit
Angel - Radio Edit
Fühlst du nicht diesen Schmerz in mir
Can't you feel this pain inside of me?
Siehst du nicht, ich kann nicht mehr, hilf mir!
Can't you see, I can't go on, help me!
Oh, schau mich an, ich bemüh' mich sehr
Oh, look at me, I'm trying so hard
Was muss noch geschehen, dass du mich erhörst?
What else has to happen for you to hear me?
Ich danke dir dafür, dass du mich beschutzt
I thank you for protecting me
Danke dir für all den Segen, den du mir gibst
Thank you for all the blessings you give me
Ohne dich war' mein Leben nicht so, wie es ist
Without you, my life wouldn't be what it is
Du gibst mir die Kraft so zu sein, wie du es bist,
You give me the strength to be like you are,
Oh, ich brauche dich
Oh, I need you
Selbst Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Even angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Selbst Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Even angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Fühlst du nicht diesen Schmerz in mir
Can't you feel this pain inside of me?
Siehst du nicht, ich kann nicht mehr, hilf mir!
Can't you see, I can't go on, help me!
Schau mich an, ich bemüh' mich sehr
Look at me, I'm trying so hard
Was muss noch geschehen, dass du mich erhörst?
What else has to happen for you to hear me?
Ich schaue auf zu den Sternen - Millionen
I look up at the stars - millions of them
Wo viele von uns Engeln wohnen
Where many of us angels live
So viele Tranen, die mich qualen
So many tears that torment me
Wer rettet mich und all die Seelen
Who will save me and all these souls?
Die Zeit vergeht, die Kraft, sie schwindet
Time passes, strength fades away
Wo ist das Licht, das uns verbindet
Where is the light that connects us?
In deinen Augen mochte ich lesen,
In your eyes I wanted to read,
Was uns beide trennt
What separates us both
Selbst Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Even angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Selbst Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Even angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Ich offne dir mein Herz,
I open my heart to you,
Denn du befreist mich von Leid und Schmerz
Because you free me from suffering and pain
Ich lass dich hinein,
I let you in,
Denn du nimmst mir die Sorgen und waschst sie rein
Because you take away my worries and wash them clean
Nur du kennst meine Geschichte,
Only you know my story,
Ebnest mir den Weg, nachdem ich mich richte
Pave the way for me, after which I direct myself
Gibst meinem Leben einen Sinn
Give my life meaning
Und lasst mich sein, so wie ich bin
And let me be, as I am
So, fuhre mich aus dieser Dunkelheit
So, lead me out of this darkness
Zeige mir den Weg, der mich befreit
Show me the way that sets me free
Ich will doch nur ein Zeichen von dir
All I want is a sign from you
Befrei' mich von all diesen Ketten hier
Free me from all these chains here
Die Zeit vergeht, die Kraft, sie schwindet
Time passes, strength fades away
Wo ist das Licht, das uns verbindet
Where is the light that connects us?
In deinen Augen mochte ich lesen,
In your eyes I wanted to read,
Was uns beide trennt
What separates us both
Selbst Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Even angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Selbst Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Even angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies
Engel weinen, Engel leiden, Engel fühl'n sich mal alleine
Angels cry, angels suffer, angels feel alone sometimes
Sie verzweifeln, wie jeder andre, fallen tief und haben Feinde
They despair, like everyone else, fall deep and have enemies





Writer(s): Hans Heinrich Wegemund


Attention! Feel free to leave feedback.