Lyrics and translation Ben Fero - Buldum
Buldum
yine
bi'
nakarat
Furkan
(buldum
lan)
Я
нашел
снова
Би'
припев
Фуркан
(я
нашел
ебать)
Buz
gibidir
o
Ankara
bur'dan
(tir
tir)
Ледяной
он
из
Анкары
бур
(тир
тир)
Çeşme,
Seferihisar
ya
da
Urla
(gel
gel)
Фонтан,
Сеферихисар
или
урла
(приходите)
Abin
ile
Smyrna'yı
turla
(skrt
skrt)
Тур
Смирна
с
абином
(скрт
скрт)
Buldum
Furkan
(buldum)
Нашел
Фуркан
(нашел)
Soğuk
ora
bur'dan
(buz
buz)
От
холодного
Ора-бура
(ледяной
лед)
Seferihisar
- Urla
(urla)
Сеферихисар-урла
(урла)
Gel,
benle
turla
(skrt
skrt)
Приходите,
тур
со
мной
(скрт
скрт)
Bebek
gibi
hava
(yeah)
Воздух,
как
ребенок
(да)
Otuz
beş
at
fava
(ah!)
Тридцать
пять
лошадей
Фава
(ах!)
Kaşım,
gözüm
kapkara
karın
baklava
Бровь,
глаз
черный
живот
пахлава
Bu
zencilik
kanda
var,
çekip
de
git
yanlama
Этот
ниггер
в
крови,
так
что
уходи.
Delik
deşik
andaval
arkama
da
bakmadan
(al
lan)
Пронзили
андавал,
не
глядя
на
мою
спину
(Аль
ебать)
Peşin
kan
paran,
bilek
var;
yok
gun
falan
У
тебя
есть
деньги
на
кровь,
запястье;
нет
пистолета
или
что-то
в
этом
роде
Serip
leşi
bakıyorum
gülüm
dalgama
Я
смотрю
на
свою
розовую
волну
Çalkala,
amatör
bu
yalpalar
der,
"bak
tada"
Покачивание,
любительские
эти
колебания
говорят:
"смотри,
Тада"
Rihanna
da
arkada,
çalan
şarkı
rampapa
Рианна
тоже
сзади,
песня,
которая
играет
рампапа
Man
Down
diyo'sun
da
Fero
is
up
(fero)
Man
Down
diyo's
da
Fero
is
up
(fero)
Çal
Gucci
Mane
bana
ya
da
Gzuz
Играй
в
меня
Гуччи
Мане
или
Гзуз
Sanki
tarzıma
alışıyo'lar
biraz
Как
будто
они
привыкли
к
моему
стилю
Ben
ve
my
niggas,
Türkçe
trap
need
us
(aynen)
Я
и
мой
ниггас,
турецкая
ловушка
нужна
нам
(точно)
Buldum
yine
bi'
nakarat
Furkan
(buldum
lan)
Я
нашел
снова
Би'
припев
Фуркан
(я
нашел
ебать)
Buz
gibidir
o
Ankara
bur'dan
(tir
tir)
Ледяной
он
из
Анкары
бур
(тир
тир)
Çeşme,
Seferihisar
ya
da
Urla
(gel
gel)
Фонтан,
Сеферихисар
или
урла
(приходите)
Abin
ile
Smyrna'yı
turla
(skrt
skrt)
Тур
Смирна
с
абином
(скрт
скрт)
Buldum
Furkan
(buldum)
Нашел
Фуркан
(нашел)
Soğuk
ora
bur'dan
(buz
buz)
От
холодного
Ора-бура
(ледяной
лед)
Seferihisar
- Urla
(urla)
Сеферихисар-урла
(урла)
Gel,
benle
turla
(skrt
skrt)
Приходите,
тур
со
мной
(скрт
скрт)
Delisi
beni
bulur
(ey!)
Нимфоманка
находит
меня
(о!)
Yine
de
dedim
otur
(ey!)
Тем
не
менее,
я
сказал
сидеть
(о!)
Henny'mi
Remy'mi
seçiyo'
Выбери
моего
Хенни,
моего
Реми.
Çekiyo
elimi
benim
olun
Сделайте
мою
руку
тяги
Diyo
da
uzadı
elim
kolum
Дио
тоже
вытянула
мою
руку.
Geçiyo'
günümüz
deli
dolu
(yeah!)
Наш
день
полон
сумасшедших
(да!)
Sattıkça
ürünü,
arttıkça
ünümüz
türedi
dedikodu
(wuh)
Чем
больше
мы
продаем
продукт,
тем
больше
наша
репутация
получилась
сплетни
(Вух)
Yok
bu
işin
sonu,
anne
buldum
ben
yolu
Нет
конца
этой
работе,
мама
нашла
мне
путь
Geçerse
benden
konu,
trapçi
bu
kel
oğlun
Если
это
пройдет,
дело
обо
мне,
ловец,
это
твой
лысый
сын.
"Bu
ne
hız
ulen,
daha
on
ay
geçmeden?
"Что
это
за
скорость,
Улен,
еще
через
десять
месяцев?
Sağda
solda
çıkıyorsun"
dedi
anam,
"ne
Ты
выходишь
справа
налево,
- сказала
мама,
- что
dir
len
zorun?"
(click
clack
boom)
Дир
лен
зорун?"(click
clack
boom)
Geldi,
geçti
bizde
her
sorun
(bizde
her
sorun,
her)
Пришел,
прошел
у
нас
каждая
проблема
(у
нас
каждая
проблема,
каждая)
Yoksa
çözüm
kardeş
ver
yolu
(kardeş
ver
yolu,
ver)
Если
нет
решения
брат
дать
путь
(брат
дать
путь,
дать)
Gerdim
tabi
şimdi
ben
onu
Я
растянул
его,
конечно,
теперь
я
его
Eğlenmek
güzel
doğru,
nakaratı
ver
oğlum
Приятно
повеселиться
правильно,
дайте
припев
сыну
Buldum
yine
bi'
nakarat
Furkan
(buldum
lan)
Я
нашел
снова
Би'
припев
Фуркан
(я
нашел
ебать)
Buz
gibidir
o
Ankara
bur'dan
(tir
tir)
Ледяной
он
из
Анкары
бур
(тир
тир)
Çeşme,
Seferihisar
ya
da
Urla
(gel
gel)
Фонтан,
Сеферихисар
или
урла
(приходите)
Abin
ile
Smyrna'yı
turla
(skrt
skrt)
Тур
Смирна
с
абином
(скрт
скрт)
Buldum
Furkan
(buldum)
Нашел
Фуркан
(нашел)
Soğuk
ora
bur'dan
(buz
buz)
От
холодного
Ора-бура
(ледяной
лед)
Seferihisar
- Urla
(urla)
Сеферихисар-урла
(урла)
Gel,
benle
turla
(skrt
skrt)
Приходите,
тур
со
мной
(скрт
скрт)
Buldum
Furkan
Я
Нашел
Фуркан
Soğuk
ora
bur'dan
От
холодного
Ора-бура
Seferihisar
- Urla
Сеферихисар-Урла
Gel,
benle
turla
Пойдем,
прокатись
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.