Lyrics and translation Ben Folds - Bastard (iTunes Originals Version)
The
old
bastard
left
his
ties
and
a
suit
Старый
ублюдок
оставил
свои
галстуки
и
костюм
A
brown
box,
moth
balls
and
bowling
shoes
Коричневая
коробка,
шарики
от
моли
и
туфли
для
боулинга
And
his
opinions
so
you'd
never
have
to
choose
И
его
мнение,
чтобы
тебе
никогда
не
пришлось
выбирать
Pretty
soon
you'll
be
an
old
bastard
too
Очень
скоро
ты
тоже
станешь
старым
ублюдком
You
get
smaller
as
the
world
gets
big
Ты
становишься
меньше
по
мере
того,
как
мир
становится
большим
The
more
you
know
you
know
you
don't
know
shit
Чем
больше
ты
узнаешь,
тем
больше
понимаешь,
что
ни
хрена
не
знаешь
["The
Whiz
Man"]
will
never
fit
you
like
["The
Whiz
Kid"]
did
["The
Whiz
Man"]
никогда
не
подойдет
тебе
так,
как
подошел
["The
Whiz
Kid"]
So
why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Так
почему
же
ты
должен
вести
себя
так,
будто
знаешь,
когда
на
самом
деле
не
знаешь?
It's
okay
if
you
don't
know
everything
Ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего
Why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Почему
ты
должен
вести
себя
так,
будто
знаешь,
когда
на
самом
деле
не
знаешь?
It's
okay
if
you
don't
know
everything
Ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего
Close
your
eyes,
close
your
ears
young
man
Закройте
глаза,
заткните
уши,
молодой
человек
You've
seen
and
heard
all
an
old
man
can
Ты
видел
и
слышал
все,
что
может
старик
Spread
the
facts
on
the
floor
like
a
fan
Разложите
факты
веером
по
полу
Throw
away
the
ones
that
make
you
feel
bad
Выбросьте
те,
которые
заставляют
вас
чувствовать
себя
плохо
Kids
today
are
getting
old
too
fast
Современные
дети
стареют
слишком
быстро
They
can't
wait
to
grow
up
so
they
can
kiss
some
ass
Они
не
могут
дождаться,
когда
вырастут,
чтобы
поцеловать
кого-нибудь
в
задницу
They
get
nostalgic
about
the
last
ten
years
Они
испытывают
ностальгию
по
последним
десяти
годам
Before
the
last
ten
years
have
passed
Прежде
чем
пройдут
последние
десять
лет
So
why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Так
почему
же
ты
должен
вести
себя
так,
будто
знаешь,
когда
на
самом
деле
не
знаешь?
It's
okay
if
you
don't
know
everything
Ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего
Why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Почему
ты
должен
вести
себя
так,
будто
знаешь,
когда
на
самом
деле
не
знаешь?
It's
okay
if
you
don't
know
everything
Ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего
Tears
land
on
a
hand
on
a
chest
Слезы
падают
на
руку,
лежащую
на
груди
The
old
bastard
had
a
paradigm
arrest
У
старого
ублюдка
был
серьезный
арест
He
got
smaller
and
the
world
got
big
Он
стал
меньше,
а
мир
- больше
The
more
he
knew
he
knew
he
didn't
know
shit
Чем
больше
он
узнавал,
тем
больше
понимал,
что
ни
черта
не
знает
["The
Whiz
Man"]
never
fit
him
like
["The
Whiz
Kid"]
did
["The
Whiz
Man"]
никогда
не
подходил
ему
так,
как
["The
Whiz
Kid"]
So
why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Так
почему
же
ты
должен
вести
себя
так,
будто
знаешь,
когда
на
самом
деле
не
знаешь?
'Cause
it's
ok
if
you
don't
know
everything
Потому
что
это
нормально,
если
ты
не
знаешь
всего
Why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Почему
ты
должен
вести
себя
так,
будто
знаешь,
когда
на
самом
деле
не
знаешь?
It's
ok
if
you
don't
know
everything
Ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Folds
Attention! Feel free to leave feedback.