Lyrics and translation Ben Folds - Bastard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
old
bastard
left
his
ties
and
a
suit
Старый
ублюдок
оставил
свои
галстуки
и
костюм,
A
brown
box,
moth
balls
and
bowling
shoes
Коричневую
коробку,
нафталин
и
ботинки
для
боулинга,
And
his
opinion
so
you
never
have
to
choose
И
свое
мнение,
чтобы
тебе
никогда
не
пришлось
выбирать.
Pretty
soon,
you'll
be
an
old
bastard,
too
Очень
скоро
ты
тоже
станешь
старым
ублюдком.
You
get
smaller
while
the
world
gets
big
Ты
становишься
меньше,
а
мир
становится
больше,
The
more
you
know
you
know
you
don't
know
shit
Чем
больше
ты
знаешь,
тем
больше
понимаешь,
что
ничего
не
знаешь.
"The
Whiz
Man"
will
never
fit
you
like
"The
Whiz
Kid"
did
"Вундеркинд"
тебе
уже
не
подойдет,
как
когда-то.
So
why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Так
зачем
ты
притворяешься,
что
знаешь,
когда
не
знаешь?
It's
okay
if
you
don't
know
everything
Ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего.
Why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Зачем
ты
притворяешься,
что
знаешь,
когда
не
знаешь?
It's
okay
if
you
don't
know
everything
Ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего.
Close
your
eyes,
close
your
ears,
young
man
Закрой
глаза,
закрой
уши,
юнец.
You've
seen
and
heard
all
an
old
man
can
Ты
видел
и
слышал
все,
что
может
старый
человек.
Spread
the
facts
on
the
floor
like
a
fan
Разложи
факты
на
полу,
как
веер.
Throw
away
the
ones
that
make
you
feel
bad
Выбрось
те,
что
заставляют
тебя
чувствовать
себя
плохо.
Kids
today
are
getting
old
too
fast
Дети
сегодня
стареют
слишком
быстро.
They
can't
wait
to
grow
up
so
they
can
kiss
some
ass
Им
не
терпится
вырасти,
чтобы
начать
лизать
задницы.
They
get
nostalgic
'bout
the
last
ten
years
Они
ностальгируют
по
последним
десяти
годам,
Before
the
last
ten
years
have
passed
Еще
до
того,
как
эти
десять
лет
прошли.
So
why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Так
зачем
ты
притворяешься,
что
знаешь,
когда
не
знаешь?
It's
okay
if
you
don't
know
everything
Ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего.
Why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Зачем
ты
притворяешься,
что
знаешь,
когда
не
знаешь?
It's
okay
if
you
don't
know
everything
Ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего.
Tears
land
on
a
hand
on
a
chest
Слезы
падают
на
руку,
лежащую
на
груди.
The
old
bastard
had
a
paradigm
arrest
У
старого
ублюдка
случился
паралич
парадигмы.
He
got
smaller
and
the
world
got
big
Он
стал
меньше,
а
мир
стал
больше.
The
more
he
knew
he
knew
he
didn't
know
shit
Чем
больше
он
знал,
тем
больше
понимал,
что
ничего
не
знает.
"The
Whiz
Man"
never
fit
him
like
"The
Whiz
Kid"
did
"Вундеркинд"
ему
уже
не
подходил,
как
когда-то.
Why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Зачем
ты
притворяешься,
что
знаешь,
когда
не
знаешь?
'Cause
it's
ok
if
you
don't
know
everything
Ведь
ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего.
Why
you
gotta
act
like
you
know
when
you
don't
know?
Зачем
ты
притворяешься,
что
знаешь,
когда
не
знаешь?
It's
ok
if
you
don't
know
everything
Ничего
страшного,
если
ты
не
знаешь
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Folds
Attention! Feel free to leave feedback.